La plupart des traducteurs travaillent dans le domaine de la traduction professionnelle et se spécialisent dans des sujets spécifiques et des combinaisons linguistiques. Par exemple, la traduction de documents, la traduction dans le domaine des médias de masse, la traduction littéraire, etc.<br>Les principaux types de traduction écrite sont la traduction et le traitement réels du texte dans la traduction. La communication par le biais de la traduction est considérée essentiellement comme la même communication que la communication monoliningue normale - seulement avec la participation d’un traducteur intermédiaire [21].<br>Traitement informatique - partage de texte pendant la traduction, ce qui peut affecter la composition de l’information, la complexité de la présentation, et le style du texte. Un tel traitement de texte est considéré comme un fait de l’enseignement des langues [22].<br>Selon les souhaits du client ou les besoins des destinataires, le traitement du code source comprend tous les types de traductions courtes (traduction d’annotation, traduction abstraite, traduction sélective) de la classification en termes d’exhaustivité et de méthode de reproduction du sens de la traduction originale autorisée et de la co-auteur de la classification en fonction de l’objet de l’activité de traduction, ainsi que d’autres types de traitement :
正在翻譯中..
