19400:14:46, 399--> 00:14:50, 092Yêu cầu, và tôi đã học được một số thủ đoạn mới, bạn giúp tôi thử nó19500:14:50, 631--> 00:14:52, 688Bạn được tự do, rồi tìm anh trai của bạn không?19600:14:53, 199--> 00:14:54, 130Bất kể của mình19700:14:54, 332--> 00:14:56, 230Ông đã dành tiền, tự nhiên, sẽ trở lại19800:14:56, 698--> 00:14:57, 686Cố gắng19900:14:59, 532--> 00:15:01, 430Cha yêu cầu chú héo?20000:15:02, 598--> 00:15:03, 723Đi và nhìn thấy20100:15:08, 765--> 00:15:11, 163Ah, tốt sơn20200:15:11, 366--> 00:15:13, 059Bạn có bất kỳ thủ đoạn mới? Xem20300:15:14, 366--> 00:15:16, 127Yêu cầu, tôi đã nói20400:15:16, 232--> 00:15:18, 061Điều này là rằng cuộc tấn công chống, chống tấn công...20500:15:18, 165--> 00:15:19, 529Cuộc tấn công không đến mất cảnh giác, và không xa các cuộc tấn công20600:15:21, 032--> 00:15:22, 225Tất cả cùng bạn nói bốn từ?20700:15:22, 399--> 00:15:24, 388Trẻ em không biết có tốt hơn, đi đi20800:15:25, 698--> 00:15:26, 664Ở đây nói20900:15:37, 665--> 00:15:40, 257Bằng cách này, thực sự tốt ngày đổ xô Mallet21000:15:40, 432--> 00:15:43, 091Bạn không nhớ công thức, điều quan trọng nhất là để chơi cho người dân21100:15:43, 499--> 00:15:45, 192MẸ, tôi đã hoàn thành21200:15:46, 366--> 00:15:48, 763Vẽ thực sự tốt, Hiển thị nó cho cha21300:15:49, 598--> 00:15:52, 030Để chơi, và thậm chí để hội người tiêu dùng21400:15:52, 466--> 00:15:53, 556Tôi bây giờ mà thậm chí loại bỏ...21500:15:53, 631--> 00:15:54, 619Cha, bạn nhìn thấy21600:15:54, 698--> 00:15:56, 096Cha không phải là có sẵn, xem21700:15:56, 432--> 00:15:57, 489Bạn không hiểu? Có21800:15:57, 565--> 00:15:58, 622Không hiểu21900:15:58, 698--> 00:15:59, 721Thử lại22000:16:02, 032--> 00:16:04, 396Cha không giống22100:16:10, 065--> 00:16:11, 326Bạn không có gì?22200:16:13, 265--> 00:16:14, 992Điều này thậm chí loại trừ Diệp sư phó, một lần nữa22300:16:15, 099--> 00:16:16, 258Tôi đã không nhìn thấy nó rõ ràng22400:16:16, 366--> 00:16:17, 729Nhìn... Những gì để xem!22500:16:18, 099--> 00:16:20, 429Đi chơi mỗi ngày, và bạn không cảm thấy mệt mỏi của nó?22600:16:25, 499--> 00:16:26, 465Hỏi, làm thế nào?22700:16:33, 032--> 00:16:34, 498Chị dâu, xin lỗi22800:16:38, 232--> 00:16:39, 595Em gái tôi đi22900:16:40, 299--> 00:16:41, 492Tôi không nói rằng bạn23000:16:41, 598--> 00:16:43, 564Không, các ngành công nghiệp đã có rất nhiều điều23100:16:47, 299--> 00:16:48, 128Ayao23200:16:51, 199--> 00:16:52, 460Hỏi bác, tôi đi đây23300:16:52, 531--> 00:16:54, 327Vâng, đến một lần nữa23400:16:57, 366--> 00:16:58, 524Đi, o ngươi23500:17:03, 531--> 00:17:06, 020Bạn cũng giống như tôi đã nói với bạn23600:17:06, 598--> 00:17:08, 155Không cần phải mất bình tĩnh của bạn23700:17:09, 299--> 00:17:11, 764Vâng, tôi yêu cầu bạn nhìn vào hình ảnh của con trai23800:17:12, 598--> 00:17:15, 723Chú ý nhiều hơn để anh ta, không chỉ ở lại với bạn bè23900:17:18, 432--> 00:17:19, 624Trong, OK?24000:17:21, 531--> 00:17:22, 395Đi24100:17:48, 399--> 00:17:49, 387Anh trai24200:17:49, 598--> 00:17:50, 689Võ thuật Street nơi?24300:17:51, 765--> 00:17:52, 628Võ thuật!24400:17:53, 531--> 00:17:54, 519Đi thẳng về phía trước24500:18:20, 299--> 00:18:28, 130Một hoặc hai...24600:18:31, 999--> 00:18:34, 261Anh trai lớn, rất nhiều võ thuật, làm cho rằng một trong những?24700:18:34, 431--> 00:18:36, 590Một... Hai!24800:18:36, 999--> 00:18:38, 056Một...24900:18:38, 199--> 00:18:39, 165Bộ sưu tập!25000:18:39, 265--> 00:18:41, 197Anh em, dạy quyền Anh?25100:18:41, 765--> 00:18:43, 197Người học việc? Vào các25200:18:44, 032--> 00:18:45, 055Bảo tàng là ai?25300:18:46, 999--> 00:18:48, 521Tôi bảo tàng25400:18:49, 299--> 00:18:50, 287Tôi gọi là Golden đồi25500:18:50, 431--> 00:18:53, 262Tôi lâu đã nghe nói về Phật Sơn là quê hương của võ thuật, vì vậy thực hiện một chuyến đi đặc biệt xuống phía nam25600:18:53, 365--> 00:18:56, 593Để làm chủ Foshan tìm hiểu từ võ thuật, chia sẻ kinh nghiệm25700:18:58, 598--> 00:19:00, 087Tìm hiểu võ thuật?25800:19:00, 299--> 00:19:01, 265Vâng, đó là đúng!25900:19:02, 465--> 00:19:03, 556Là để chơi Museum?26000:19:04, 631--> 00:19:05, 995Lời khuyên và hướng dẫn26100:19:06, 232--> 00:19:07, 390Được!26200:19:07, 698--> 00:19:09, 062Bạn đứng bên26300:19:09, 165--> 00:19:11, 131Bạn thấy làm thế nào tôi đã học được những người bên ngoài!26400:19:11, 732--> 00:19:13, 323Không phải ở đây, bạn đứng ở đây26500:19:17, 199--> 00:19:18, 324có, nó là gì?26600:19:19, 365--> 00:19:20, 456Nhìn vào tôi!26700:20:06, 531--> 00:20:08, 326Anh trai lớn, tuyệt vời!26800:20:20, 032--> 00:20:21, 123Sư phụ của bạn ở đâu?26900:20:21, 431--> 00:20:22, 988Ở đây nó là!27000:21:13, 665--> 00:21:15, 255Bạn có thực sự muốn cắt cho tôi chết?27100:21:20, 365--> 00:21:21, 296Thạc sĩ là không27200:21:51, 298--> 00:21:55, 129Foshan weather những việc cần làm bây giờ, khi lạnh khi nóng27300:21:58, 298--> 00:21:59, 286Tôi sẽ nhận được nó27400:22:06, 565--> 00:22:07, 690Hình ảnh những gì?27500:22:12, 198--> 00:22:15, 631O bỏ qua bạn và có thời gian để dành nhiều thời gian với ông27600:22:17, 398--> 00:22:18, 523Cố lên27700:22:29, 398--> 00:22:31, 024Ngô chí Lin, sớm như vậy?27800:22:31, 264--> 00:22:32, 195Ồ, vâng27900:22:32, 264--> 00:22:35, 026Em gái, tôi không ở đây để chiến đấu, nói một vài từ trên đường đi28000:22:45, 198--> 00:22:46, 130Điều gì đã xảy ra?28100:22:47, 032--> 00:22:49, 089Một nhóm người ngoài, đá Museum28200:22:50, 164--> 00:22:52, 687Kung Fu rất nhiều tất cả võ thuật bị quá căng thẳng28300:22:53, 099--> 00:22:54, 462Nếu bạn, có thể đi và thấy28400:22:56, 032--> 00:22:56, 998Tuyệt vời như vậy?28500:22:57, 131--> 00:22:58, 120Có28600:23:02, 531--> 00:23:04, 292Chị dâu, đi28700:23:52, 331--> 00:23:53, 228Liu Shifu, đi thôi!28800:23:53, 298--> 00:23:54, 423Tùy thuộc vào bạn, sư phụ Liao!28900:24:20, 298--> 00:24:21, 457Tnnd29000:24:22, 465--> 00:24:24, 260Foshan, một vở kịch mà không có29100:24:27, 999--> 00:24:30, 157Theo tôi, Foshan là Hoàng Phi Hồng29200:24:30, 398--> 00:24:31, 523Bật ra là một lỗi29300:24:32, 098--> 00:24:33, 655Ương ngạnh chút dễ vỡ29400:24:34, 398--> 00:24:36, 455Anh em, mà tôi đã không trắng29500:24:37, 064--> 00:24:38, 621Foshan, một vở kịch mà không có29600:24:38, 698--> 00:24:40, 459Thời gian này, chúng tôi trở nên giàu29700:24:41, 999--> 00:24:44, 226Anh em, chúng tôi sẽ tiếp tục làm việc chăm chỉ29800:24:44, 398--> 00:24:47, 694Foshan mở võ thuật, cho họ biết rằng chúng tôi rất nhiều29900:24:48, 765--> 00:24:50, 390Foshan City, chúng tôi cần phải làm đầu tiên!30000:24:51, 531--> 00:24:54, 588Bạn có người lạ, nằm một vài phí nhỏ thời gian Thạc sĩ30100:24:54, 665--> 00:24:56, 392Chiến thắng tốt nhất của các nói:30200:24:59, 131--> 00:25:00, 324Foshan có thể chơi nhiều nhất?30300:25:00, 431--> 00:25:01, 761Là, tất nhiên, yêu cầu, nó có thể là tôi?30400:25:09, 631--> 00:25:10, 460Đi!30500:25:10, 732--> 00:25:12, 027Thôi nào, thôi nào30600:25:12, 398--> 00:25:14, 261Xem làm thế nào chúng tôi đánh bại Yip30700:25:38, 465--> 00:25:40, 624Cha, rất nhiều người dân bên ngoài30800:25:42, 365--> 00:25:43, 695Những gì bạn có?30900:25:48, 398--> 00:25:49, 386Thạc sĩ... Họ...31000:25:49, 498--> 00:25:50, 657Diệp là của bạn?31100:25:52, 398--> 00:25:54, 989俺叫金山找,久聞佛山是武術之鄉…31200:25:55,064 --> 00:25:56,690明白,金師傅,明白了31300:25:57,064 --> 00:25:59,724你帶這麼多人來,是想告訴我你想切蹉吧?31400:26:00,131 --> 00:26:01,097那當然31500:26:01,264 --> 00:26:04,628我們在佛山開武館,當然要拿點本事讓人家看31600:26:05,164 --> 00:26:06,130開武館嘛31700:26:06,264 --> 00:26:09,424開武館你不用跟我打,找個好地方就行了31800:26:09,598 --> 00:26:11,325請你離開!31900:26:15,198 --> 00:26:17,756旺叔,帶阿準進去32000:26:18,465 --> 00:26:19,328葉問!32100:26:20,698 --> 00:26:24,221你不要推三推四,你是怕了不敢打呀?32200:26:27,331 --> 00:26:29,297打甚麼打,你當我們家是武館?32300:26:29,398 --> 00:26:31,296隨便你們進來打打殺殺?快給我滾!32400:26:31,465 --> 00:26:33,624你聽到了,我是不會跟你打32500:26:34,198 --> 00:26:35,425請你立即出去32600:26:36,331 --> 00:26:38,763我聽說詠春拳是女人創的拳32700:26:39,331 --> 00:26:40,990我看挺適合你的32800:26:41,365 --> 00:26:43,763葉問,你還真怕老婆32900:26:45,264 --> 00:26:47,127這世上沒有怕老婆的男人33000:26:47,531 --> 00:26:49,463只有尊重老婆的男人33100:26:51,164 --> 00:26:54,392葉太太,你放心,我不會打死他33200:26:57,431 --> 00:26:59,727你要是怕他輸,我讓他單手33300:27:01,198 --> 00:27:03,221再不行,我讓他雙手怎麼樣?33400:27:04,198 --> 00:27:06,687打他!葉師傅,打他…33500:27:07,031 --> 00:27:09,623佛山,太讓我失望,他奶奶的33600:27:09,698 --> 00:27:10,721那麼多練拳的,沒一個能打…33700:27:10,798 --> 00:27:11,627你閉嘴!33800:27:14,598 --> 00:27:16,564別打爛我家的東西33900:27:24,465 --> 00:27:26,693讓開!讓開…34000:27:34,231 --> 00:27:35,356你們這些混蛋34100:27:35,431 --> 00:27:36,488你來得正好34200:27:36,565 --> 00:27:39,690這裡地方淺窄,麻煩你請鄉親們出去34300:27:39,998 --> 00:27:41,191順便幫我關門34400:27:46,498 --> 00:27:47,986一定要為我們爭口氣呀34500:27:50,698 --> 00:27:52,459叫他們出去,快!34600:27:55,765 --> 00:27:57,526我看看行不行,只是看看34700:27:57,598 --> 00:27:58,461出去吧34800:28:01,431 --> 00:28:02,761快快快!出去!34900:28:03,498 --> 00:28:05,088出去!出去…35000:28:14,698 --> 00:28:17,061詠春,葉問35100:28:18,098 --> 00:28:19,359我真想看看…35200:28:20,631 --> 00:28:24,393一個大男人是怎樣打出一套女人拳35300:28:26,631 --> 00:28:30,654好功夫無分男女老幼,看誰在打35400:28:30,765 --> 00:28:32,992打成怎樣,你等會兒就知道35500:29:12,231 --> 00:29:13,060我賠!35600:29:14,631 --> 00:29:15,358好!35700:29:33,331 --> 00:29:34,228我賠!35800:29:41,231 --> 00:29:43,561爸爸,媽媽說你再不出手的話35900:29:43,631 --> 00:29:45,654家裡的東西都打爛啦36000:29:46,264 --> 00:29:47,161好呀36100:29:50,763 --> 00:29:52,059臭小子36200:29:52,464 --> 00:29:53,793小心你的嘴巴36300:30:31,631 --> 00:30:32,562大哥…36400:30:32,631 --> 00:30:33,823大哥…36500:30:39,397 --> 00:30:41,590金師傅,沒事吧?36600:30:42,397 --> 00:30:43,385沒事!36700:32:11,497 --> 00:32:12,485怎樣,金師傅?36800:32:12,697 --> 00:32:14,493我的功夫還可以吧?36900:32:14,630 --> 00:32:15,618不用說啦37000:32:17,197 --> 00:32:20,459今天我北方拳術…輸給你南方拳術了37100:32:22,230 --> 00:32:24,661你錯了,不是南北拳的問題37200:32:25,364 --> 00:32:26,455是你的問題37300:32:34,397 --> 00:32:35,522到底誰輸誰贏呀?37400:32:36,464 --> 00:32:39,725還用問?看他豬頭樣當然是他輸啦37500:32:40,763 --> 00:32:43,491滾吧!滾回老家去…37600:32:44,397 --> 00:32:45,623滾吧,鄉巴佬!37700:32:49,097 --> 00:32:50,824師傅! 問哥,打得好!37800:32:51,097 --> 00:32:54,154葉師傅,你為我們佛山武館街出了一口氣啊37900:32:54,297 --> 00:32:55,422僥倖而巳…38000:32:55,530 --> 00:32:58,190謙虛了,你實在是我們廣東之寶!38100:33:03,064 --> 00:33:03,688謝謝38200:33:03,830 --> 00:33:05,659剛從外地進口的,你慢慢看38300:33:05,763 --> 00:33:07,354葉師傅,
正在翻譯中..
![](//zhcntimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)