100:02:48,150 --> 00:02:50,264問哥,就是這裏了200:02:50,442 --> 00:02:52,556耽誤的越南文翻譯

100:02:48,150 --> 00:02:50,264問哥,就是

1
00:02:48,150 --> 00:02:50,264
問哥,就是這裏了

2
00:02:50,442 --> 00:02:52,556
耽誤你工作了,真的是很不好意思

3
00:02:52,942 --> 00:02:54,601
別這麼說,都是老鄉嘛

4
00:02:54,983 --> 00:02:56,596
這裏只是剛好閒置了幾個月

5
00:02:56,942 --> 00:02:58,601
我跟街坊們已經打好招呼了

6
00:02:58,775 --> 00:03:00,230
他們人不錯的

7
00:03:00,400 --> 00:03:01,980
麻煩你了,根哥

8
00:03:03,942 --> 00:03:05,680
你看這裏合不合適教拳

9
00:03:12,899 --> 00:03:15,263
這裏真的好大,夠不夠用?

10
00:03:15,441 --> 00:03:17,020
夠,夠

11
00:03:18,483 --> 00:03:19,891
好寬敞啊

12
00:03:35,190 --> 00:03:36,725
葉師傅

13
00:03:37,148 --> 00:03:38,852
你今天還沒收到徒弟吧?

14
00:03:42,523 --> 00:03:43,728
什麼事,三姑?

15
00:03:43,898 --> 00:03:45,477
我看你這地方挺大的

16
00:03:45,648 --> 00:03:47,557
想借你這地方晾晾衣服

17
00:03:48,690 --> 00:03:49,804
隨便吧

18
00:04:35,229 --> 00:04:36,468
永成

19
00:04:38,021 --> 00:04:40,509
我都跟你說過了,這些活我來幹嘛

20
00:04:42,604 --> 00:04:44,058
我真服了你了

21
00:04:44,688 --> 00:04:46,517
等你回來,都沒水用了

22
00:04:47,812 --> 00:04:50,517
那下次我就早點回來,這些都交給我

23
00:04:53,354 --> 00:04:55,343
都說過不讓你做這些事了

24
00:04:56,645 --> 00:04:58,383
怎麼樣? 好點沒有?

25
00:05:01,353 --> 00:05:03,467
媽媽,就要交學費了

26
00:05:04,353 --> 00:05:05,637
等一下

27
00:05:13,186 --> 00:05:14,265
誰啊?

28
00:05:14,436 --> 00:05:16,095
交房租了!葉先生!葉太太!

29
00:05:16,269 --> 00:05:18,007
錢不夠了,不要開門

30
00:05:20,103 --> 00:05:22,466
葉先生!葉太太!

31
00:06:00,101 --> 00:06:02,714
葉師傅,今天還沒收到徒弟呀?

32
00:06:04,934 --> 00:06:06,513
我去晾衣服

33
00:06:08,517 --> 00:06:09,346
三姑

34
00:06:09,850 --> 00:06:11,588
來,我幫你

35
00:06:13,058 --> 00:06:13,797
你幫我?

36
00:06:13,975 --> 00:06:15,133
沒什麼,我來

37
00:06:15,308 --> 00:06:16,467
謝謝啊

38
00:06:41,349 --> 00:06:42,588
你是教詠春的?

39
00:06:47,265 --> 00:06:48,344
葉師傅!

40
00:06:48,516 --> 00:06:50,095
有人來找你學拳了!

41
00:06:55,807 --> 00:06:56,841
你想學詠春?

42
00:06:57,015 --> 00:06:57,799
看看吧

43
00:06:58,306 --> 00:06:59,636
我都不知道什麼是詠春

44
00:07:00,807 --> 00:07:03,341
那我先跟你介紹一下,其實我們詠春拳

45
00:07:03,515 --> 00:07:04,674
是我們南方貼身短打的一種…

46
00:07:04,847 --> 00:07:06,177
你不用跟我說那麼多了

47
00:07:06,889 --> 00:07:09,753
你跟我打一場,輸了我就交學費

48
00:07:14,264 --> 00:07:15,298


49
00:07:28,055 --> 00:07:29,839
詠春,葉問

50
00:07:48,012 --> 00:07:49,217
怎麼樣?

51
00:07:50,096 --> 00:07:51,460
你又沒贏我

52
00:08:18,678 --> 00:08:19,883
服輸了吧?

53
00:08:20,053 --> 00:08:21,258
服什麼?

54
00:08:21,594 --> 00:08:23,049
我都不知道你在幹什麼

55
00:08:35,427 --> 00:08:37,006
現在知道了?

56
00:08:45,677 --> 00:08:48,666
葉師傅,看不出來你這麼厲害

57
00:08:49,344 --> 00:08:50,673
真了不起呀

58
00:08:52,301 --> 00:08:54,915
年輕人,還不趕緊拜師父?

59
00:08:57,343 --> 00:08:58,923
我看現在可以交學費了?

60
00:09:07,218 --> 00:09:08,831
那小子怎麼走了

61
00:09:09,259 --> 00:09:11,168
葉師傅,怎麼辦?

62
00:09:12,384 --> 00:09:13,919
好不容易有個徒弟

63
00:09:14,509 --> 00:09:16,623
眼睛一眨,沒了

64
00:09:36,342 --> 00:09:37,750
就是他

65
00:09:38,466 --> 00:09:40,876
這位大叔的功夫能有多厲害呀?

66
00:09:41,050 --> 00:09:42,038
我會騙你嗎?

67
00:09:42,216 --> 00:09:44,546
看他的樣子,打人都未必會痛的

68
00:09:44,841 --> 00:09:47,545
你要不說,我還以為他是洗衣服的呢

69
00:09:48,800 --> 00:09:50,538
你們不是真心來學功夫的

70
00:09:51,965 --> 00:09:53,124
走吧

71
00:09:55,049 --> 00:09:58,004
好啊,那我們今天就向你挑戰

72
00:09:58,882 --> 00:10:00,121
不用脫了

73
00:10:00,507 --> 00:10:01,791
什麼不用?

74
00:10:02,423 --> 00:10:03,787
沒什麼

75
00:10:06,674 --> 00:10:07,879
問手

76
00:10:31,130 --> 00:10:32,539
都說不用脫衣服了

77
00:10:33,005 --> 00:10:34,369
師父!

78
00:10:34,631 --> 00:10:36,869
我叫黃梁,請受徒弟一拜!

79
00:10:48,838 --> 00:10:50,246
-那就…
-師父!

80
00:10:50,421 --> 00:10:51,159
我叫徐世昌

81
00:10:51,338 --> 00:10:52,326
-魏國慶
-王坤

82
00:10:52,505 --> 00:10:54,243
請受徒弟一拜!

83
00:10:55,630 --> 00:10:57,710
我先拜師的,要叫大師兄

84
00:10:58,879 --> 00:11:00,288
還不趕緊給師父敬茶?

85
00:11:01,129 --> 00:11:02,538
不用這麼麻煩了

86
00:11:04,338 --> 00:11:05,792
先交學費

87
00:11:06,545 --> 00:11:08,034
先交學費呀

88
00:11:12,629 --> 00:11:15,789
我們詠春拳呢,是攻守合一的

89
00:11:16,587 --> 00:11:18,041
一攻一打

90
00:11:18,796 --> 00:11:21,830
是以最短的時間去擊倒對方的

91
00:11:22,003 --> 00:11:23,742
看,這就是攤打

92
00:11:24,836 --> 00:11:26,120
攤打

93
00:11:26,379 --> 00:11:28,538
連消帶打,日字衝拳

94
00:11:30,586 --> 00:11:32,166
明白了嗎?

95
00:11:36,503 --> 00:11:37,992
誰是葉師傅?

96
00:11:39,670 --> 00:11:41,750
-師父!
-師父!

97
00:11:43,294 --> 00:11:44,658
阿梁

98
00:11:44,960 --> 00:11:46,369
又是你叫來的?

99
00:12:08,502 --> 00:12:10,411
師父,你說你一個人…

100
00:12:10,585 --> 00:12:12,164
能打得過十個人嗎?

101
00:12:15,918 --> 00:12:17,453
最好不要打架

102
00:12:18,043 --> 00:12:19,373
繼續練習

103
00:12:19,542 --> 00:12:21,781
要是真的有那麼多人拿著武器來打你
怎麼辦?

104
00:12:24,417 --> 00:12:25,656
跑嚕

105
00:12:31,834 --> 00:12:33,538
該跟他們收學費了

106
00:12:34,125 --> 00:12:35,534
知道了

107
00:12:37,750 --> 00:12:39,410
你每次都這麼說

108
00:12:40,667 --> 00:12:41,997
一會去收

109
00:12:43,250 --> 00:12:44,738
等一等

110
00:12:45,250 --> 00:12:46,863
什麼事?

111
00:12:48,500 --> 00:12:50,079
你們大家該交學費了

112
00:12:51,917 --> 00:12:53,405
怎麼了?

113
00:12:53,583 --> 00:12:55,117
該交學費了

114
00:12:55,416 --> 00:12:57,120
誰有錢,就先交了吧

115
00:12:58,458 --> 00:12:59,912
-師父…
-師父…

116
00:13:00,583 --> 00:13:01,912
這是我的

117
00:13:02,083 --> 00:13:03,912
師父,我先交兩塊

118
00:13:04,083 --> 00:13:05,992
我媽媽有點…要用錢

119
00:13:06,166 --> 00:13:07,495
所以,下次我再還上吧

120
00:13:08,083 --> 00:13:10,287
下次交吧… 下次下次…

121
00:13:10,457 --> 00:13:12,320
-師父,我只有這麼多…
-下次下次…

122
00:13:13,707 --> 00:13:15,115
回去吃飯吧

123
00:13:15,832 --> 00:13:17,616
謝謝師父,我們走了

124
00:13:19,666 --> 00:13:21,824
這麼少,那我們怎麼辦?

125
00:13:23,790 --> 00:13:24,995
沒辦法

126
00:13:25,790 --> 00:13:27,949
你也知道,現在經濟條件不太好

127
00:13:28,623 --> 00:13:29,828
徒弟既然開了口

128
00:13:29,998 --> 00:13:31,827
我身為師父,難道不幫忙嗎?

129
00:13:33,289 --> 00:13:35,824
那就讓房東太太幫一下忙了

130
00:13:35,998 --> 00:13:37,452
是啊,幫一下吧

131
00:13:37,790 --> 00:13:39,073
你幫我,我幫你

132
00:13:39,247 --> 00:13:41,156
幫來幫去就都會過去的,對不對?

133
00:13:43,373 --> 00:13:45,157
麻煩你,給我兩塊蛋糕

134
00:13:47,581 --> 00:13:48,989
蛋撻要不要?

135
00:13:50,039 --> 00:13:51,902
-不要了
-別跑!

136
00:13:52,081 --> 00:13:53,535
-往哪跑!
-別跑!

137
00:13:53,705 --> 00:13:54,864
站住!

138
00:13:55,830 --> 00:13:57,739
偷燒鴨…你這個臭要飯的

139
00:13:57,914 --> 00:13:59,197
還給我…

140
00:13:59,622 --> 00:14:01,576
不要打了…不要打我老爸

141
00:14:01,747 --> 00:14:02,360
你給錢啊…

142
00:14:02,538 --> 00:14:03,401
我沒錢

143
00:14:03,580 --> 00:14:05,034
沒錢?沒錢抓你老爸!

144
00:14:05,205 --> 00:14:07,489
你們別抓他,你們放過他吧

145
00:14:10,704 --> 00:14:12,068
住手!住手!

146
00:14:12,246 --> 00:14:14,075
不要打他…發生什麼事?

147
00:14:14,704 --> 00:14:16,068
他搶我們燒鴨!

148
00:14:16,246 --> 00:14:17,404
我替他付

149
00:14:17,579 --> 00:14:18,613
拿來!

150
00:14:20,954 --> 00:14:22,158
我們走

151
00:14:22,329 --> 00:14:22,909
清泉

152
00:14:23,080 --> 00:14:24,739
問叔,我知道老爸在哪兒

153
00:14:24,913 --> 00:14:26,526
帶我去…帶我去…

154
00:14:36,204 --> 00:14:37,612
他在這兒

155
00:14:53,453 --> 00:14:55,191
-清泉
-問叔

156
00:14:55,786 --> 00:14:57,195
他已經認不清人了

157
00:14:57,994 --> 00:14:59,903
我老爸的頭被日本人打了一槍

158
00:15:00,619 --> 00:15:01,903
他認不出你是誰了

159
00:15:10,869 --> 00:15:12,232
清泉

160
00:15:13,993 --> 00:15:15,448
清泉,我是阿葉,清泉

161
00:15:19,369 --> 00:15:21,073
小日本走!小日本走!

162
00:15:21,243 --> 00:15:22,106
清泉,我是阿葉!

163
00:15:22,285 --> 00:15:23,898
走!走!

164
00:15:46,368 --> 00:15:48,822
問叔,我們走吧

165
00:15:54,533 --> 00:15:55,772
是我連累了你

166
00:15:56,408 --> 00:15:58,271
-不關你事,問叔
-是我連累了你

167
00:16:05,325 --> 00:16:06,439
走吧

168
00:16:08,658 --> 00:16:11,522
我爸現在寧願睡在街上都不跟我走

169
00:16:12,866 --> 00:16:14,105
所以我在這兒陪他

170
00:16:16,866 --> 00:16:20,480
運氣好,我可以在餐館做些雜工

171
00:16:21,741 --> 00:16:23,775
拿一些剩菜剩飯回來給他吃

172
00:16:24,658 --> 00:16:26,987
運氣不好,就要挨餓

173
00:16:32,615 --> 00:16:34,695
你放心,光耀

174
00:16:36,490 --> 00:16:38,275
以後我會跟和你一起照顧你爸爸

175
00:16:41,657 --> 00:16:43,066
問哥介紹的,我一定請

176
00:16:43,448 --> 00:16:44,482
小子

177
00:16:44,782 --> 00:16:47,646
要是你願意拿一半工錢幫我寫稿子,就馬上開工

178
00:16:47,865 --> 00:16:48,819
沒問題

179
00:16:48,989 --> 00:16:51,444
那你先坐一下,我去找人給你安排工作

180
00:16:51,906 --> 00:16:54,361
問哥,你先別走,我一會兒請你喝茶

181
00:16:54,906 --> 00:16:55,985
拜託你了

182
00:16:56,156 --> 00:16:57,395
不要客氣,先坐坐

183
00:16:58,864 --> 00:17:00,023
這就好了

184
00:17:00,572 --> 00:17:01,651
多謝你,問叔

185
00:17:01,947 --> 00:17:04,526
光耀,現在你要用心工作

186
00:17:05,447 --> 00:17:06,401
我會的

187
00:17:16,405 --> 00:17:18,688
想學拳?等一下我帶你去

188
00:17:19,113 --> 00:17:21,397
我學洪拳的,還跟你學拳?

189
00:17:27,446 --> 00:17:28,651
既然不想學拳

190
00:17:29,154 --> 00:17:30,438
幹嘛要撕我的傳單?

191
00:17:30,780 --> 00:17:32,359
我管你什麼春什麼東西

192
00:17:33,154 --> 00:17:35,734
亂張貼,擋住我的海報了!

193
00:17:40,363 --> 00:17:41,851
想知道什麼是詠春嗎?

194
00:17:42,820 --> 00:17:43,979
你是找死啊

195
00:17:51,445 --> 00:17:53,183
我不會欺負你,一對
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (越南文) 1: [復制]
復制成功!
100:02:48,150 --> 00:02:50,264問哥,就是這裏了200:02:50,442 --> 00:02:52,556耽誤你工作了,真的是很不好意思300:02:52,942 --> 00:02:54,601別這麼說,都是老鄉嘛400:02:54,983 --> 00:02:56,596這裏只是剛好閒置了幾個月500:02:56,942 --> 00:02:58,601我跟街坊們已經打好招呼了600:02:58,775 --> 00:03:00,230他們人不錯的700:03:00,400 --> 00:03:01,980麻煩你了,根哥800:03:03,942 --> 00:03:05,680你看這裏合不合適教拳900:03:12,899 --> 00:03:15,263這裏真的好大,夠不夠用?1000:03:15,441 --> 00:03:17,020夠,夠1100:03:18,483 --> 00:03:19,891好寬敞啊1200:03:35,190 --> 00:03:36,725葉師傅1300:03:37,148 --> 00:03:38,852你今天還沒收到徒弟吧?1400:03:42,523 --> 00:03:43,728什麼事,三姑?1500:03:43,898 --> 00:03:45,477我看你這地方挺大的1600:03:45,648 --> 00:03:47,557想借你這地方晾晾衣服1700:03:48,690 --> 00:03:49,804隨便吧1800:04:35,229 --> 00:04:36,468永成1900:04:38,021 --> 00:04:40,509我都跟你說過了,這些活我來幹嘛2000:04:42,604 --> 00:04:44,058我真服了你了2100:04:44,688 --> 00:04:46,517等你回來,都沒水用了2200:04:47,812 --> 00:04:50,517那下次我就早點回來,這些都交給我2300:04:53,354 --> 00:04:55,343都說過不讓你做這些事了2400:04:56,645 --> 00:04:58,383怎麼樣? 好點沒有?

25
00:05:01,353 --> 00:05:03,467
媽媽,就要交學費了

26
00:05:04,353 --> 00:05:05,637
等一下

27
00:05:13,186 --> 00:05:14,265
誰啊?

28
00:05:14,436 --> 00:05:16,095
交房租了!葉先生!葉太太!

29
00:05:16,269 --> 00:05:18,007
錢不夠了,不要開門

30
00:05:20,103 --> 00:05:22,466
葉先生!葉太太!

31
00:06:00,101 --> 00:06:02,714
葉師傅,今天還沒收到徒弟呀?

32
00:06:04,934 --> 00:06:06,513
我去晾衣服

33
00:06:08,517 --> 00:06:09,346
三姑

34
00:06:09,850 --> 00:06:11,588
來,我幫你

35
00:06:13,058 --> 00:06:13,797
你幫我?

36
00:06:13,975 --> 00:06:15,133
沒什麼,我來

37
00:06:15,308 --> 00:06:16,467
謝謝啊

38
00:06:41,349 --> 00:06:42,588
你是教詠春的?

39
00:06:47,265 --> 00:06:48,344
葉師傅!

40
00:06:48,516 --> 00:06:50,095
有人來找你學拳了!

41
00:06:55,807 --> 00:06:56,841
你想學詠春?

42
00:06:57,015 --> 00:06:57,799
看看吧

43
00:06:58,306 --> 00:06:59,636
我都不知道什麼是詠春

44
00:07:00,807 --> 00:07:03,341
那我先跟你介紹一下,其實我們詠春拳

45
00:07:03,515 --> 00:07:04,674
是我們南方貼身短打的一種…

46
00:07:04,847 --> 00:07:06,177
你不用跟我說那麼多了

47
00:07:06,889 --> 00:07:09,753
你跟我打一場,輸了我就交學費

48
00:07:14,264 --> 00:07:15,298


49
00:07:28,055 --> 00:07:29,839
詠春,葉問

50
00:07:48,012 --> 00:07:49,217
怎麼樣?

51
00:07:50,096 --> 00:07:51,460
你又沒贏我

52
00:08:18,678 --> 00:08:19,883
服輸了吧?

53
00:08:20,053 --> 00:08:21,258
服什麼?

54
00:08:21,594 --> 00:08:23,049
我都不知道你在幹什麼

55
00:08:35,427 --> 00:08:37,006
現在知道了?

56
00:08:45,677 --> 00:08:48,666
葉師傅,看不出來你這麼厲害

57
00:08:49,344 --> 00:08:50,673
真了不起呀

58
00:08:52,301 --> 00:08:54,915
年輕人,還不趕緊拜師父?

59
00:08:57,343 --> 00:08:58,923
我看現在可以交學費了?

60
00:09:07,218 --> 00:09:08,831
那小子怎麼走了

61
00:09:09,259 --> 00:09:11,168
葉師傅,怎麼辦?

62
00:09:12,384 --> 00:09:13,919
好不容易有個徒弟

63
00:09:14,509 --> 00:09:16,623
眼睛一眨,沒了

64
00:09:36,342 --> 00:09:37,750
就是他

65
00:09:38,466 --> 00:09:40,876
這位大叔的功夫能有多厲害呀?

66
00:09:41,050 --> 00:09:42,038
我會騙你嗎?

67
00:09:42,216 --> 00:09:44,546
看他的樣子,打人都未必會痛的

68
00:09:44,841 --> 00:09:47,545
你要不說,我還以為他是洗衣服的呢

69
00:09:48,800 --> 00:09:50,538
你們不是真心來學功夫的

70
00:09:51,965 --> 00:09:53,124
走吧

71
00:09:55,049 --> 00:09:58,004
好啊,那我們今天就向你挑戰

72
00:09:58,882 --> 00:10:00,121
不用脫了

73
00:10:00,507 --> 00:10:01,791
什麼不用?

74
00:10:02,423 --> 00:10:03,787
沒什麼

75
00:10:06,674 --> 00:10:07,879
問手

76
00:10:31,130 --> 00:10:32,539
都說不用脫衣服了

77
00:10:33,005 --> 00:10:34,369
師父!

78
00:10:34,631 --> 00:10:36,869
我叫黃梁,請受徒弟一拜!

79
00:10:48,838 --> 00:10:50,246
-那就…
-師父!

80
00:10:50,421 --> 00:10:51,159
我叫徐世昌

81
00:10:51,338 --> 00:10:52,326
-魏國慶
-王坤

82
00:10:52,505 --> 00:10:54,243
請受徒弟一拜!

83
00:10:55,630 --> 00:10:57,710
我先拜師的,要叫大師兄

84
00:10:58,879 --> 00:11:00,288
還不趕緊給師父敬茶?

85
00:11:01,129 --> 00:11:02,538
不用這麼麻煩了

86
00:11:04,338 --> 00:11:05,792
先交學費

87
00:11:06,545 --> 00:11:08,034
先交學費呀

88
00:11:12,629 --> 00:11:15,789
我們詠春拳呢,是攻守合一的

89
00:11:16,587 --> 00:11:18,041
一攻一打

90
00:11:18,796 --> 00:11:21,830
是以最短的時間去擊倒對方的

91
00:11:22,003 --> 00:11:23,742
看,這就是攤打

92
00:11:24,836 --> 00:11:26,120
攤打

93
00:11:26,379 --> 00:11:28,538
連消帶打,日字衝拳

94
00:11:30,586 --> 00:11:32,166
明白了嗎?

95
00:11:36,503 --> 00:11:37,992
誰是葉師傅?

96
00:11:39,670 --> 00:11:41,750
-師父!
-師父!

97
00:11:43,294 --> 00:11:44,658
阿梁

98
00:11:44,960 --> 00:11:46,369
又是你叫來的?

99
00:12:08,502 --> 00:12:10,411
師父,你說你一個人…

100
00:12:10,585 --> 00:12:12,164
能打得過十個人嗎?

101
00:12:15,918 --> 00:12:17,453
最好不要打架

102
00:12:18,043 --> 00:12:19,373
繼續練習

103
00:12:19,542 --> 00:12:21,781
要是真的有那麼多人拿著武器來打你
怎麼辦?

104
00:12:24,417 --> 00:12:25,656
跑嚕

105
00:12:31,834 --> 00:12:33,538
該跟他們收學費了

106
00:12:34,125 --> 00:12:35,534
知道了

107
00:12:37,750 --> 00:12:39,410
你每次都這麼說

108
00:12:40,667 --> 00:12:41,997
一會去收

109
00:12:43,250 --> 00:12:44,738
等一等

110
00:12:45,250 --> 00:12:46,863
什麼事?

111
00:12:48,500 --> 00:12:50,079
你們大家該交學費了

112
00:12:51,917 --> 00:12:53,405
怎麼了?

113
00:12:53,583 --> 00:12:55,117
該交學費了

114
00:12:55,416 --> 00:12:57,120
誰有錢,就先交了吧

115
00:12:58,458 --> 00:12:59,912
-師父…
-師父…

116
00:13:00,583 --> 00:13:01,912
這是我的

117
00:13:02,083 --> 00:13:03,912
師父,我先交兩塊

118
00:13:04,083 --> 00:13:05,992
我媽媽有點…要用錢

119
00:13:06,166 --> 00:13:07,495
所以,下次我再還上吧

120
00:13:08,083 --> 00:13:10,287
下次交吧… 下次下次…

121
00:13:10,457 --> 00:13:12,320
-師父,我只有這麼多…
-下次下次…

122
00:13:13,707 --> 00:13:15,115
回去吃飯吧

123
00:13:15,832 --> 00:13:17,616
謝謝師父,我們走了

124
00:13:19,666 --> 00:13:21,824
這麼少,那我們怎麼辦?

125
00:13:23,790 --> 00:13:24,995
沒辦法

126
00:13:25,790 --> 00:13:27,949
你也知道,現在經濟條件不太好

127
00:13:28,623 --> 00:13:29,828
徒弟既然開了口

128
00:13:29,998 --> 00:13:31,827
我身為師父,難道不幫忙嗎?

129
00:13:33,289 --> 00:13:35,824
那就讓房東太太幫一下忙了

130
00:13:35,998 --> 00:13:37,452
是啊,幫一下吧

131
00:13:37,790 --> 00:13:39,073
你幫我,我幫你

132
00:13:39,247 --> 00:13:41,156
幫來幫去就都會過去的,對不對?

133
00:13:43,373 --> 00:13:45,157
麻煩你,給我兩塊蛋糕

134
00:13:47,581 --> 00:13:48,989
蛋撻要不要?

135
00:13:50,039 --> 00:13:51,902
-不要了
-別跑!

136
00:13:52,081 --> 00:13:53,535
-往哪跑!
-別跑!

137
00:13:53,705 --> 00:13:54,864
站住!

138
00:13:55,830 --> 00:13:57,739
偷燒鴨…你這個臭要飯的

139
00:13:57,914 --> 00:13:59,197
還給我…

140
00:13:59,622 --> 00:14:01,576
不要打了…不要打我老爸

141
00:14:01,747 --> 00:14:02,360
你給錢啊…

142
00:14:02,538 --> 00:14:03,401
我沒錢

143
00:14:03,580 --> 00:14:05,034
沒錢?沒錢抓你老爸!

144
00:14:05,205 --> 00:14:07,489
你們別抓他,你們放過他吧

145
00:14:10,704 --> 00:14:12,068
住手!住手!

146
00:14:12,246 --> 00:14:14,075
不要打他…發生什麼事?

147
00:14:14,704 --> 00:14:16,068
他搶我們燒鴨!

148
00:14:16,246 --> 00:14:17,404
我替他付

149
00:14:17,579 --> 00:14:18,613
拿來!

150
00:14:20,954 --> 00:14:22,158
我們走

151
00:14:22,329 --> 00:14:22,909
清泉

152
00:14:23,080 --> 00:14:24,739
問叔,我知道老爸在哪兒

153
00:14:24,913 --> 00:14:26,526
帶我去…帶我去…

154
00:14:36,204 --> 00:14:37,612
他在這兒

155
00:14:53,453 --> 00:14:55,191
-清泉
-問叔

156
00:14:55,786 --> 00:14:57,195
他已經認不清人了

157
00:14:57,994 --> 00:14:59,903
我老爸的頭被日本人打了一槍

158
00:15:00,619 --> 00:15:01,903
他認不出你是誰了

159
00:15:10,869 --> 00:15:12,232
清泉

160
00:15:13,993 --> 00:15:15,448
清泉,我是阿葉,清泉

161
00:15:19,369 --> 00:15:21,073
小日本走!小日本走!

162
00:15:21,243 --> 00:15:22,106
清泉,我是阿葉!

163
00:15:22,285 --> 00:15:23,898
走!走!

164
00:15:46,368 --> 00:15:48,822
問叔,我們走吧

165
00:15:54,533 --> 00:15:55,772
是我連累了你

166
00:15:56,408 --> 00:15:58,271
-不關你事,問叔
-是我連累了你

167
00:16:05,325 --> 00:16:06,439
走吧

168
00:16:08,658 --> 00:16:11,522
我爸現在寧願睡在街上都不跟我走

169
00:16:12,866 --> 00:16:14,105
所以我在這兒陪他

170
00:16:16,866 --> 00:16:20,480
運氣好,我可以在餐館做些雜工

171
00:16:21,741 --> 00:16:23,775
拿一些剩菜剩飯回來給他吃

172
00:16:24,658 --> 00:16:26,987
運氣不好,就要挨餓

173
00:16:32,615 --> 00:16:34,695
你放心,光耀

174
00:16:36,490 --> 00:16:38,275
以後我會跟和你一起照顧你爸爸

175
00:16:41,657 --> 00:16:43,066
問哥介紹的,我一定請

176
00:16:43,448 --> 00:16:44,482
小子

177
00:16:44,782 --> 00:16:47,646
要是你願意拿一半工錢幫我寫稿子,就馬上開工

178
00:16:47,865 --> 00:16:48,819
沒問題

179
00:16:48,989 --> 00:16:51,444
那你先坐一下,我去找人給你安排工作

180
00:16:51,906 --> 00:16:54,361
問哥,你先別走,我一會兒請你喝茶

181
00:16:54,906 --> 00:16:55,985
拜託你了

182
00:16:56,156 --> 00:16:57,395
不要客氣,先坐坐

183
00:16:58,864 --> 00:17:00,023
這就好了

184
00:17:00,572 --> 00:17:01,651
多謝你,問叔

185
00:17:01,947 --> 00:17:04,526
光耀,現在你要用心工作

186
00:17:05,447 --> 00:17:06,401
我會的

187
00:17:16,405 --> 00:17:18,688
想學拳?等一下我帶你去

188
00:17:19,113 --> 00:17:21,397
我學洪拳的,還跟你學拳?

189
00:17:27,446 --> 00:17:28,651
既然不想學拳

190
00:17:29,154 --> 00:17:30,438
幹嘛要撕我的傳單?

191
00:17:30,780 --> 00:17:32,359
我管你什麼春什麼東西

192
00:17:33,154 --> 00:17:35,734
亂張貼,擋住我的海報了!

193
00:17:40,363 --> 00:17:41,851
想知道什麼是詠春嗎?

194
00:17:42,820 --> 00:17:43,979
你是找死啊

195
00:17:51,445 --> 00:17:53,183
我不會欺負你,一對
正在翻譯中..
結果 (越南文) 2:[復制]
復制成功!
1
00: 02: 48.150 -> 00: 02: 50.264
yêu cầu anh trai, hiện đang ở 2 00: 02: 50.442 -> 00:02: 52.556 chậm trễ công việc của bạn, thực sự rất xin lỗi 3 00:02: 52.942 -> 00: 02: 54.601 Đừng nói rằng tất cả dân làng Vâng 4 00: 02: 54.983 -> 00: 02: 56.596 ở đây chỉ là một vài tháng nhàn rỗi 5 00: 02: 56.942 -> 00: 02: 58.601 Tôi chơi tốt với những người hàng xóm đã chào đón 6 00: 02: 58.775 -> 00: 03: 00.230 trong số họ tốt 7 00: 03: 00.400 -> 00: 03: 01.980 rắc rối bạn, người anh em gốc 8 00: 03: 03.942 -> 00: 03: 05.680 bạn nhìn thấy ở đây là phù hợp để dạy đấm bốc 9 00:03: 12.899 -> 00: 03: 15.263 đây là thực sự tốt, đủ lớn để sử dụng? 10 00: 03: 15.441 -> 00: 03: 17.020 Đủ rồi, đủ 11 00: 03: 18.483 -> 00: 03: 19.891 Tốt rộng rãi ah 12 00: 03: 35.190 -> 00: 03: 36.725 Ye chủ 13 00: 03: 37.148 -> 00: 03: 38.852 bạn đã không nhận được hôm nay đệ tử? 14 00: 03: 42.523 -> 00: 03: 43.728 Điều gì đã xảy ra, Sangu? 15 00: 03: 43.898 -> 00:03: 45.477 Tôi thấy bạn đặt lớn 16 00: 03: 45.648 -> 00: 03: 47.557 muốn lấy nơi này để làm khô quần áo của bạn để khô 17 00:03: 48.690 -> 00:03: 49.804 Dù bạn 18 00: 04: 35.229 -> 00:04: 36.468 Yongcheng 19 00:04: 38.021 -> 00:04: 40.509 Tôi đã nói với bạn cho biết, các hoạt động này Tôi đang làm 20 00: 04: 42.604 -> 00:04: 44.058 Tôi thực sự ngưỡng mộ bạn 21 00: 04: 44.688 -> 00: 04: 46.517 chờ đợi cho bạn để trở lại, không phải với nước 22 00: 04: 47.812 -> 00: 04: 50.517 rằng lần sau tôi trở lại, mà với tôi 23 00: 04: 53.354 -> 00: 04: 55.343 đã cho biết sẽ không cho phép bạn làm những việc này 24 00 : 04: 56.645 -> 00: 04: 58.383 như thế nào? Điểm tốt chưa? 25 00: 05: 01.353 -> 00: 05: 03.467 Mẹ, chúng ta nên chú học phí 26 00: 05: 04.353 -> 00: 05: 05.637 Chờ 27 00:05: 13.186 -> 0:05: 14.265 ai? 28 00: 05: 14.436 -> 00: 05: 16.095 để trả tiền thuê nhà! Yep! Bà Ye! 29 00: 05: 16.269 -> 00: 05: 18.007 đủ tiền, không mở cửa 30 00: 05: 20, 103 -> 00: 05: 22.466 Yep! Bà Ye! 31 00: 06: 00.101 -> 00:06: 02.714 thạc sĩ lá, người học ngày nay đã không nhận được nó? 32 00: 06: 04.934 -> 00:06: 06.513 Tôi đã đi để làm khô quần áo 33 00: 06: 08.517 -> 00:06: 09.346 Sangu 34 00:06: 09.850 -> 00: 06: 11.588 năm, Tôi có thể giúp bạn 35 00: 06: 13.058 -> 00: 06: 13.797 bạn giúp tôi? 36 00: 06: 13.975 -> 00: 06: 15.133 Không có gì, tôi đến 37 00: 06: 15.308 -> 00: 06: 16.467 Cảm ơn bạn, ah 38 00: 06: 41.349 -> 00: 06: 42.588 bạn dạy Wing Chun? 39 00: 06: 47.265 -> 00: 06: 48.344 Ye chủ! 40 00: 06: 48.516 -> 00: 06: 50.095 người nào đó để đến với bạn để tìm hiểu đấm bốc nó! 41 00: 06: 55.807 -> 00: 06: 56.841 bạn muốn tìm hiểu Wing Chun? 42 00: 06: 57.015 -> 00: 06: 57.799 để xem nó 43 00: 06: 58.306 -> 00:06: 59.636 Tôi không biết điều gì là Wing Chun 44 00: 07: 00.807 -> 00: 07: 03.341 rằng tôi nên nói chuyện với bạn về, trên thực tế, chúng tôi Wing Chun 45 00: 07: 03.515 -> 00: 07: 04.674 là một trong những mục của lá cá nhân nam của chúng tôi ... 46 00: 07: 04.847 -> 00:07 : 06.177 Bạn đừng nói với tôi rất nhiều 47 00: 07: 06.889 -> 00: 07: 09.753 bạn và tôi chiến đấu, tôi bị mất học phí 48 00: 07: 14.264 -> 00:07: 15.298 Tốt 49 00: 07: 28.055 -> 00:07: 29.839 Wing Chun, Yip Man 50 00: 07: 48,012 -> 00: 07: 49.217 như thế nào? 51 00: 07: 50.096 -> 00: 07: 51.460 Bạn đã không đánh bại tôi 52 00: 08: 18.678 -> 00: 08: 19.883 ném trong khăn, phải không? 53 00: 08: 20.053 -> 00: 08: 21.258 Những gì quần áo? 54 00: 08: 21.594 -> 00:08: 23.049 Tôi không biết những gì bạn đang làm 55 00: 08: 35.427 -> 00: 08: 37.006 bây giờ biết? 56 00: 08: 45.677 -> 00: 08: 48.666 lá thuyền trưởng, bạn không nhìn thấy quá nhiều 57 00: 08: 49.344 -> 00: 08: 50.673 thực sự tuyệt vời cách 58 00: 08: 52.301 -> 00 : 08: 54.915 Chàng trai trẻ, không vội vàng nhờ chủ? 59 00: 08: 57.343 -> 00:08: 58.923 Tôi nghĩ rằng bây giờ bạn có thể đóng học phí? 60 00: 09: 07.218 -> 00: 09: 08.831 Đó là đứa trẻ như thế nào để đi 61 00: 09: 09.259 -> 00: 09: 11.168 lá chủ, làm thế nào để làm gì? 62 00: 09: 12.384 -> 00: 09: 13.919 cuối cùng đã có một đệ tử 63 00:09: 14.509 -> 00: 09: 16.623 một chớp mắt, không phải là một 64 00: 09: 36.342 -> 00: 09: 37.750 là mình 65 00:09: 38.466 -> 00:09: 40.876 chú bao nhiêu nỗ lực có thể không? 66 00: 09: 41.050 -> 00:09: 42.038 Tôi sẽ nói dối bạn? 67 00: 09: 42.216 -> 00: 09: 44.546 Hãy nhìn vào sự xuất hiện của mình, đánh đập có thể không đau 68 00: 09: 44.841 -> 00: 09: 47.545 bạn muốn nói, tôi nghĩ rằng ông là rửa nó 69 00: 09: 48.800 -> 00: 09: 50.538 Bạn không thực sự để học võ thuật 70 00: 09: 51.965 -> 00: 09: 53.124 Hãy đến trên 71 00: 09: 55.049 -> 00:09: 58.004 Vâng, sau đó chúng tôi thách thức bạn ngày hôm nay 72 00: 09: 58.882 -> 00: 10: 00.121 mà không off 73 00: 10: 00.507 -> 00: 10: 01.791 Những gì không? 74 00: 10: 02.423 -> 00: 10: 03.787 có 75 00: 10: 06.674 -> 00: 10: 07.879 hỏi tay 76 00: 10: 31.130 -> 00: 10: 32.539 nói không với cởi quần áo các 77 00: 10: 33.005 -> 00: 10: 34.369 Master! 78 00: 10: 34.631 -> 00: 10: 36.869 Tôi vua Tống Liang, xin hãy chấp nhận đệ tử một lời cầu nguyện! 79 00: 10: 48.838 -> 00: 10: 50.246 - Đó ... - Sư phụ! 80 00: 10: 50.421 -> 00: 10: 51.159 Tôi Shichang 81 00: 10: 51.338 -> 00: 10: 52.326 - Wei Guoqing - Kun 82 00: 10: 52.505 -> 0:10: 54.243 yêu cầu của người học việc của một lời cầu nguyện! 83 00: 10: 55.630 -> 00: 10: 57.710 huấn luyện viên đầu tiên của tôi, và được gọi là Big Brother 84 00: 10: 58.879 -> 00: 11: 00.288 không vội vàng để cung cấp tổng trà? 85 00: 11: 01.129 -> 00: 11: 02.538 không quá nhiều rắc rối 86 00: 11: 04.338 -> 00: 11: 05.792 để trả học phí 87 00: 11: 06.545 -> 00: 11: 08.034 Đầu tiên Vâng học phí 88 00: 11: 12.629 -> 00: 11: 15.789 Wing Chun chúng tôi làm, là sự thống nhất tấn công và phòng thủ 89 00: 11: 16.587 -> 00: 11: 18.041 một cuộc tấn công một chục 90 00:11 : 18.796 -> 00: 11: 21.830 là thời gian ngắn nhất có thể để loại nhau 91 00: 11: 22.003 -> 00: 11: 23.742 Hãy nhìn xem, đây là cuộc chiến hao 92 00: 11: 24.836 -> 00 : 11: 26.120 cổ phiếu đạt 93 00:11: 26.379 -> 00: 11: 28.538 thậm chí loại bỏ ban nhạc để chơi, boxing từ 94 00: 11: 30.586 -> 00: 11: 32.166 hiểu? 95 00: 11: 36.503 -> 00: 11: 37.992 Ai là lá chủ? 96 00: 11: 39.670 -> 00: 11: 41.750 - bậc thầy! - Sư phụ! 97 00: 11: 43.294 -> 00: 11: 44.658 Một chùm 98 00:11: 44.960 -> 00: 11: 46.369 là bạn gọi? 99 00: 12: 08.502 -> 00: 12: 10.411 Master, bạn nói rằng bạn là một người ... 100 00: 12: 10.585 -> 00: 12: 12.164 mười người có thể liếm nó? 101 00:12: 15.918 -> 00: 12: 17.453 tốt nhất là không để chiến đấu 102 00: 12: 18.043 -> 00: 12: 19.373 tiếp tục tập 103 00: 12: 19.542 -> 00: 12: 21.781 nếu đúng sự thật Có rất nhiều người có vũ khí để chống lại bạn làm thế nào để làm gì? 104 00:12: 24.417 -> 00: 12: 25.656 chạy loo 105 00:12: 31.834 -> 00: 12: 33.538 rằng họ đã nhận được học phí với 106 00:12: 34.125 -> 00:12: 35.534 Biết 107 00:12: 37.750 -> 00: 12: 39.410 mỗi khi bạn nói 108 00: 12: 40.667 -> 00: 12: 41.997 cho một thời gian để thu thập 109 00:12: 43.250 -> 00 : 12: 44.738 đợi 110 00: 12: 45.250 -> 00: 12: 46.863 Điều gì đã xảy ra? 111 00:12: 48,500 -> 00: 12: 50.079 bạn mà học phí phải trả 112 00:12: 51.917 -> 00: 12: 53.405 như thế nào? 113 00:12: 53.583 -> 00:12: 55.117 Học phí của 114 00: 12: 55.416 -> 00: 12: 57.120 người có tiền, đầu tiên nó sẽ trả 115 00:12: 58.458 -> 00:12 59.912 - Master ... - Master ... 116 00: 13: 00.583 -> 00: 13: 01.912 Đây là của tôi 117 00:13: 02.083 -> 00: 13: 03.912 Thạc sĩ, tôi sẽ trả hai 118 00:13: 04.083 -> 00:13: 05.992 ... mẹ tôi một ít tiền để sử dụng 119 00: 13: 06.166 -> 00: 13: 07.495 Vì vậy, thời gian tới tôi vẫn sẽ thấy trên đó 120 00: 13: 08.083 -> 00:13: 10.287 lương tiếp theo nó ... Save Save ... 121 00:13: 10.457 -> 00: 13: 12.320 - Sư phụ, tôi chỉ có rất nhiều ... - Save Save ... 122 00:13 : 13.707 -> 00: 13: 15.115 quay trở lại để ăn nó 123 00: 13: 15.832 -> 00: 13: 17.616 Cảm ơn bạn, Master, chúng tôi đi 124 00:13: 19.666 -> 00: 13: 21.824 quá ít, Sau đó, làm thế nào để chúng ta làm gì? 125 00:13: 23.790 -> 00: 13: 24.995 không có cách nào 126 00: 13: 25.790 -> 00: 13: 27.949 Bạn biết đấy, các điều kiện kinh tế hiện nay là không tốt 127 00: 13: 28.623 -> 00 : 13: 29.828 người học Từ spoke 128 00:13: 29.998 -> 00:13: 31.827 Tôi, như Master, bạn không giúp? 129 00:13: 33.289 -> 00: 13: 35.824 để giúp đỡ bà chủ nhà nhìn bận rộn 130 00: 13: 35.998 -> 00: 13: 37.452 vâng ah, giúp với nó 131 00: 13: 37.790 - -> 00:13: 39.073 Bạn giúp tôi, tôi giúp bạn 132 00: 13: 39.247 -> 00: 13: 41.156 để giúp đàn sẽ giúp đỡ trong quá khứ, phải không? 133 00:13: 43.373 -> 00: 13: 45.157 bạn có thể cho tôi hai miếng bánh 134 00:13: 47.581 -> 00:13: 48.989 bánh hay không? 135 00:13: 50.039 -> 00: 13: 51.902 - Do - Khoan đã! 136 00:13: 52.081 -> 00: 13: 53.535 - nơi để chạy! - Khoan đã! 137 00:13: 53.705 -> 00: 13: 54.864 Stop! 138 00:13: 55.830 -> 00: 13: 57.739 cắp vịt ... bạn ăn mày bẩn 139 00:13: 57.914 -> 00: 13: 59.197 trở lại với tôi ... 140 00: 13: 59.622 - > 00: 14: 01.576 Đừng đấu tranh ... không đánh cha tôi 141 00: 14: 01.747 -> 00: 14: 02.360 bạn đưa tiền ... 142 00: 14: 02.538 -> 00: 14: 03.401 Tôi không tiền 143 00: 14: 03.580 -> 00: 14: 05.034 tiền bỏ ra? Tiền lấy cha của bạn! 144 00: 14: 05.205 -> 00: 14: 07.489 bạn không bắt được anh ta, bạn cho anh ta 145 00: 14: 10.704 -> 00: 14: 12.068 Stop! Dừng lại! 146 00: 14: 12.246 -> 00: 14: 14.075 Đừng đánh anh ... Điều gì đã xảy ra? 147 00: 14: 14.704 -> 00: 14: 16.068 ông bị cướp chúng vịt! 148 00: 14: 16.246 -> 00: 14: 17.404 Tôi trả tiền cho anh ta 149 00: 14: 17.579 -> 00: 14: 18.613 mang lại! 150 00: 14: 20.954 -> 00: 14: 22.158 chúng tôi đi 151 00: 14: 22.329 -> 00: 14: 22.909 xuân 152 00: 14: 23.080 -> 00: 14: 24.739 hỏi Bác, tôi biết Trường hợp cha 153 00: 14: 24.913 -> 00: 14: 26.526 đưa tôi đến ... đưa tôi đến ... 154 00: 14: 36.204 -> 00: 14: 37.612 anh ấy ở đây 155 00: 14: 53.453 - -> 00: 14: 55.191 - suối - Q t 156 00: 14: 55.786 -> 00: 14: 57.195 anh đã có người đọc được 157 00: 14: 57.994 -> 00: 14: 59.903 cha tôi Việc đầu tiên là Nhật Bản nhấn một shot 158 00: 15: 00.619 -> 00: 15: 01.903 , ông đã không nhận ra bạn là ai 159 00: 15: 10.869 -> 00: 15: 12.232 suối 160 00:15 : 13.993 -> 00: 15: 15.448 suối, tôi đã được Một lá mùa xuân 161 00: 15: 19.369 -> 00: 15: 21.073 nhỏ của Nhật Bản đi! Nhật hầu đi! 162 00: 15: 21.243 -> 00: 15: 22.106 suối, tôi đã được Một lá! 163 00: 15: 22.285 -> 00: 15: 23.898 để đi! Go! 164 00: 15: 46.368 -> 00: 15: 48.822 hỏi Bác, chúng tôi đi 165 00: 15: 54.533 -> 00: 15: 55.772 Tôi kéo bạn 166 00: 15: 56.408 -> 00: 15: 58.271 - không có doanh nghiệp của bạn, hãy yêu cầu t - Tôi kéo bạn 167 00: 16: 05.325 -> 00: 16: 06.439 đi 168 00: 16: 08.658 -> 00: 16: 11.522 người cha của tôi bây giờ thà ngủ trên đường phố không đi với tôi 169 00: 16: 12.866 -> 00: 16: 14.105 Vì vậy, tôi đưa anh ta ở đây 170 00: 16: 16.866 -> 00: 16: 20.480 Chúc may mắn, tôi có thể Nhà hàng làm handyman 171 00: 16: 21.741 -> 00: 16: 23.775 để lấy chút thức ăn thừa lại cho anh ta để ăn 172 00: 16: 24.658 -> 00: 16: 26.987 may mắn, chúng ta nên chết đói 173 00:16: 32.615 -> 00: 16: 34.695 Đừng lo lắng, vinh quang 174 00:16: 36.490 -> 00: 16: 38.275 sau đó tôi sẽ chăm sóc của bạn, cùng với cha của mình 175 00: 16: 41.657 - > 00: 16: 43.066 hỏi anh giới thiệu, tôi sẽ mời 176 00:16: 43.448 -> 00: 16: 44.482 Boy 177 00:16: 44.782 -> 00: 16: 47.646 nếu bạn sẵn sàng để mất một nửa tiền lương giúp Tôi đã viết, ngay lập tức bắt đầu 178 00: 16: 47.865 -> 00: 16: 48.819 Không có vấn đề 179 00: 16: 48.989 -> 00: 16: 51.444 Nhưng bạn phải ngồi xuống, tôi tìm người để sắp xếp Làm việc 180 00:16: 51.906 -> 00: 16: 54.361 yêu cầu anh trai, em ra đi, tôi sẽ yêu cầu bạn trà 181 00: 16: 54.906 -> 00: 16: 55.985 bạn hài lòng 182 00:16 : 56.156 -> 00: 16: 57.395 đừng ngần ngại ngồi 183 00: 16: 58.864 -> 00: 17: 00.023 Điều này là tốt 184 00: 17: 00.572 -> 00: 17: 01.651 Cảm ơn bạn Q t 185 00:17: 01.947 -> 00: 17: 04.526 tỏa sáng, bây giờ bạn phải làm việc siêng năng 186 00:17: 05.447 -> 00:17: 06.401 Tôi sẽ 187 00: 17: 16.405 -> 00:17: 18.688 Tôi muốn học đấm bốc? Chờ một phút, tôi sẽ chỉ cho bạn 188 00: 17: 19.113 -> 00:17: 21.397 Tôi học được Hồng Gia Quyền, và thậm chí còn nói với bạn học đấm bốc? 189 00:17: 27.446 -> 00:17: 28.651 nó không muốn học đấm bốc 190 00:17: 29.154 -> 00: 17: 30.438 Tại sao tôi phải xé tờ của tôi? 191 00:17: 30.780 -> 00:17: 32.359 để kiểm soát những gì bạn mọc một cái gì đó 192 00: 17: 33.154 -> 00: 17: 35.734 ngẫu nhiên bài, chặn tấm poster của tôi! 193 00:17: 40.363 -> 00: 17: 41.851 tự hỏi Wing Chun nó là gì? 194 00:17: 42.820 -> 00: 17: 43.979 bạn không chuẩn bị ah 195 00:17: 51.445 -> 00:17: 53.183 Tôi sẽ không bắt nạt bạn, một cặp 395 không ngần ngại ngồi 183 00: 16: 58.864 -> 00: 17: 00.023 Điều này là tốt 184 00: 17: 00.572 -> 00: 17: 01.651 Cảm ơn bạn, hãy yêu cầu t 185 00:17: 01.947 -> 00:17: 04.526 tỏa sáng, bây giờ bạn phải làm việc siêng năng 186 00:17: 05.447 -> 00:17: 06.401 Tôi sẽ 187 00: 17: 16.405 -> 00:17: 18.688 Tôi muốn học đấm bốc? Chờ một phút, tôi sẽ chỉ cho bạn 188 00: 17: 19.113 -> 00:17: 21.397 Tôi học được Hồng Gia Quyền, và thậm chí còn nói với bạn học đấm bốc? 189 00:17: 27.446 -> 00:17: 28.651 nó không muốn học đấm bốc 190 00:17: 29.154 -> 00: 17: 30.438 Tại sao tôi phải xé tờ của tôi? 191 00:17: 30.780 -> 00:17: 32.359 để kiểm soát những gì bạn mọc một cái gì đó 192 00: 17: 33.154 -> 00: 17: 35.734 ngẫu nhiên bài, chặn tấm poster của tôi! 193 00:17: 40.363 -> 00: 17: 41.851 tự hỏi Wing Chun nó là gì? 194 00:17: 42.820 -> 00: 17: 43.979 bạn không chuẩn bị ah 195 00:17: 51.445 -> 00:17: 53.183 Tôi sẽ không bắt nạt bạn, một cặp 395 không ngần ngại ngồi 183 00: 16: 58.864 -> 00: 17: 00.023 Điều này là tốt 184 00: 17: 00.572 -> 00: 17: 01.651 Cảm ơn bạn, hãy yêu cầu t 185 00:17: 01.947 -> 00:17: 04.526 tỏa sáng, bây giờ bạn phải làm việc siêng năng 186 00:17: 05.447 -> 00:17: 06.401 Tôi sẽ 187 00: 17: 16.405 -> 00:17: 18.688 Tôi muốn học đấm bốc? Chờ một phút, tôi sẽ chỉ cho bạn 188 00: 17: 19.113 -> 00:17: 21.397 Tôi học được Hồng Gia Quyền, và thậm chí còn nói với bạn học đấm bốc? 189 00:17: 27.446 -> 00:17: 28.651 nó không muốn học đấm bốc 190 00:17: 29.154 -> 00: 17: 30.438 Tại sao tôi phải xé tờ của tôi? 191 00:17: 30.780 -> 00:17: 32.359 để kiểm soát những gì bạn mọc một cái gì đó 192 00: 17: 33.154 -> 00: 17: 35.734 ngẫu nhiên bài, chặn tấm poster của tôi! 193 00:17: 40.363 -> 00: 17: 41.851 tự hỏi Wing Chun nó là gì? 194 00:17: 42.820 -> 00: 17: 43.979 bạn không chuẩn bị ah 195 00:17: 51.445 -> 00:17: 53.183 Tôi sẽ không bắt nạt bạn, một cặp

















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: