この学期は、レポートを議論し、日本語と日本で非常に多くの言葉を言うのは初めてです。案の定、通常ので、本当に彼らが話すように彼の口を開きたいが、それを話すことができなかった読む能力や暗唱、強調しすぎる、あなたが長い時間のために一つ一つの単語を確認する1つのより多くの事をしたいたびに。単語文法が重要ですが、私は異文化間の対話の事実をよく考えますが通信する(または言語間で)最も重要なことは、右の意味を表明することにあります。日本人学生に非常に感謝し、我々は非常に患者の対話です。私は他の方法で私に説明します議論の過程で単語を理解していません。<br><br>私が最も難しいと思います。この学期ビジネスプランレポート千葉県は、すべての後、何の接触面積ではありませんが、私たちはたくさんの練習を行うのに長い時間のために準備し、議論に多くの時間を費やし、電源に来た非常に緊張していた、無表示される場合があり良いのが、私はレポートを終えて少し進むと思います。
正在翻譯中..
![](//zhcntimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)