58200:52:12,066 --> 00:52:13,600當然可以裝清高了58300:52:17,691 --> 00:52:20,3的越南文翻譯

58200:52:12,066 --> 00:52:13,600當然可

582
00:52:12,066 --> 00:52:13,600
當然可以裝清高了

583
00:52:17,691 --> 00:52:20,304
我明白你的心情,大家都是為了生活

584
00:52:20,856 --> 00:52:22,640
但是我們作為人家的師父

585
00:52:23,023 --> 00:52:25,478
是不是應該先好好管教自己的徒弟?

586
00:52:27,274 --> 00:52:29,012
我問心無愧!

587
00:52:29,815 --> 00:52:31,224
你怎麼說都行

588
00:52:32,023 --> 00:52:34,682
以後對我有什麼不滿的,你直接來找我

589
00:52:34,856 --> 00:52:35,389
告辭!

590
00:52:35,648 --> 00:52:36,602
站住!

591
00:52:37,147 --> 00:52:39,010
上來放完狗屁就想走?

592
00:52:39,314 --> 00:52:40,519
那你想怎麼樣?

593
00:52:40,773 --> 00:52:43,386
上次沒打完,這次來決勝負吧

594
00:52:54,355 --> 00:52:55,594
小心!

595
00:53:00,855 --> 00:53:03,639
老公,我們下面等你吃飯等很久了

596
00:53:03,855 --> 00:53:05,013
孩子們都餓了

597
00:53:05,313 --> 00:53:07,393
你和朋友還有事情要談嗎?

598
00:53:21,688 --> 00:53:22,847
洪師傅

599
00:53:23,396 --> 00:53:24,885
你認為分勝負重要…

600
00:53:25,937 --> 00:53:27,346
還是跟家裏人吃飯重要?

601
00:53:33,396 --> 00:53:34,850
你們想吃什麼?

602
00:53:35,187 --> 00:53:36,891
我們想吃雪糕!

603
00:53:37,271 --> 00:53:39,305
吃完飯再帶你們吃雪糕

604
00:53:45,186 --> 00:53:46,721
那我不妨礙你們了,洪師傅

605
00:53:50,270 --> 00:53:51,509
那就不送了

606
00:54:11,727 --> 00:54:12,761
師父

607
00:54:12,935 --> 00:54:13,923
進來吧

608
00:54:14,519 --> 00:54:15,507
進來

609
00:54:16,977 --> 00:54:18,056
放在那裏

610
00:54:19,143 --> 00:54:20,473
來,放在那兒

611
00:54:20,643 --> 00:54:22,257
怎麼搬了個樁回來?

612
00:54:23,768 --> 00:54:26,802
沒事,天台馬上就要租給別人

613
00:54:27,185 --> 00:54:29,548
所以…先拿回來放著吧

614
00:54:36,268 --> 00:54:37,347
好了

615
00:54:38,268 --> 00:54:39,347
早點休息吧

616
00:54:39,643 --> 00:54:41,347
明早呢,都來這裏練功

617
00:54:41,643 --> 00:54:42,881
在這裏練功?

618
00:54:43,059 --> 00:54:44,718
對,明天早點來

619
00:54:46,142 --> 00:54:47,005
師父,我們先走了

620
00:54:47,184 --> 00:54:49,547
-大家回去休息吧
-師父,我們走了

621
00:54:57,725 --> 00:54:59,008
師父

622
00:54:59,433 --> 00:55:00,921
我有話想跟你說

623
00:55:09,516 --> 00:55:11,255
阿梁,先喝杯茶

624
00:55:12,432 --> 00:55:13,716


625
00:55:17,683 --> 00:55:18,888


626
00:55:25,349 --> 00:55:27,588
師父,是我衝動

627
00:55:28,099 --> 00:55:30,509
連累你失去了武館,對不起

628
00:55:31,140 --> 00:55:32,174


629
00:55:32,516 --> 00:55:34,175
先起來,來

630
00:55:34,974 --> 00:55:36,053
起來

631
00:55:37,224 --> 00:55:38,962
來,坐下慢慢說,來

632
00:55:48,598 --> 00:55:49,757
阿梁

633
00:55:50,390 --> 00:55:51,798
你覺得我是不是很能打?

634
00:55:53,348 --> 00:55:54,586
你當然能打了

635
00:55:55,139 --> 00:55:56,173
你可以一個人打那麼多人

636
00:55:56,348 --> 00:55:57,586
二十年後呢?

637
00:56:00,098 --> 00:56:02,256
二十年之後,你隨時都能打倒我

638
00:56:04,764 --> 00:56:06,377
人總是會老的嘛

639
00:56:07,347 --> 00:56:09,427
這世界上怎麼會有最能打的人?

640
00:56:11,764 --> 00:56:13,468
其實阿梁你是一個…

641
00:56:14,264 --> 00:56:15,594
練武的人才

642
00:56:16,763 --> 00:56:18,298
不過你所追求的

643
00:56:18,472 --> 00:56:20,585
是武功上的拳腳招式

644
00:56:21,805 --> 00:56:24,089
但我想你學的是中國的武術

645
00:56:25,346 --> 00:56:28,335
因為中國武術,包含了我們中國人的精神

646
00:56:29,097 --> 00:56:30,301
還有修養

647
00:56:32,763 --> 00:56:36,001
貴在中和,不爭之爭

648
00:56:43,221 --> 00:56:44,459
你明白嗎?

649
00:56:48,096 --> 00:56:49,379
我在想

650
00:56:54,971 --> 00:56:56,334
你想不想聽個故事?

651
00:56:59,595 --> 00:57:02,299
那個金山找,金師傅

652
00:57:03,011 --> 00:57:04,170
當年…

653
00:57:04,803 --> 00:57:07,462
我用一根雞毛撣子,打過他屁股

654
00:57:09,178 --> 00:57:11,962
那個時候在佛山,他到我家來挑戰

655
00:57:12,261 --> 00:57:14,625
還把我家東西都砸爛了

656
00:57:15,053 --> 00:57:17,416
把你師母都氣得冒煙

657
00:57:33,426 --> 00:57:35,006
你在練功夫啊?

658
00:57:36,677 --> 00:57:37,882
對呀

659
00:57:38,094 --> 00:57:40,298
以後你們長大了,叔叔也教你們

660
00:57:40,760 --> 00:57:42,168
走吧,弟弟

661
00:57:54,968 --> 00:57:56,047
師父

662
00:58:01,009 --> 00:58:02,372
繼續練

663
00:58:11,634 --> 00:58:12,917
這麼巧?

664
00:58:14,300 --> 00:58:15,708
路過這裏

665
00:58:17,716 --> 00:58:19,500
其實你想怎麼樣,洪師傅?

666
00:58:21,550 --> 00:58:23,334
其實我多了幾張票

667
00:58:23,633 --> 00:58:25,838
不知道你有沒有興趣去看?

668
00:58:26,174 --> 00:58:27,583
是西洋拳術

669
00:58:33,633 --> 00:58:34,996
告辭了

670
00:58:36,091 --> 00:58:37,375
洪師傅

671
00:58:39,632 --> 00:58:41,791
你的眼睛紅了,沒什麼事吧?

672
00:58:42,715 --> 00:58:44,624
不知道為什麼,今天起來就這樣

673
00:58:44,882 --> 00:58:47,791
可能是肝火旺,喝杯涼茶就沒事了

674
00:58:48,757 --> 00:58:50,711
這地方教拳不錯

675
00:59:01,423 --> 00:59:02,786
搬到這兒,擺三排

676
00:59:03,257 --> 00:59:04,620
那邊也擺三排

677
00:59:04,965 --> 00:59:06,204
快點,快點

678
00:59:12,631 --> 00:59:14,210
就是這裏了

679
00:59:15,256 --> 00:59:17,336
洪師傅,過來打個招呼吧

680
00:59:17,548 --> 00:59:19,036
介紹拳王給你認識

681
00:59:19,339 --> 00:59:20,952
龍捲風先生

682
00:59:21,214 --> 00:59:24,123
他是中國功夫的師傅,洪師傅

683
00:59:24,297 --> 00:59:25,376
你好

684
00:59:28,505 --> 00:59:30,459
這洋人喜歡亂扔東西,不用理他

685
00:59:33,255 --> 00:59:34,744
你跟洋人談得怎麼樣?

686
00:59:35,255 --> 00:59:37,040
我們的錢,他什麼時候給?

687
00:59:37,964 --> 00:59:40,748
一說到錢,洋鬼子眼睛瞪得像燈籠那麼大

688
00:59:40,921 --> 00:59:42,160
怎麼談啊

689
00:59:42,713 --> 00:59:44,372
他說讓你這一次做義工

690
00:59:44,547 --> 00:59:45,626
做義工?

691
00:59:45,879 --> 00:59:48,709
我的兄弟,把魚檔生意都停下來幹活

692
00:59:48,879 --> 00:59:49,788
你別生氣

693
00:59:49,963 --> 00:59:51,122
得罪了他,大家都不好過

694
00:59:51,296 --> 00:59:53,000
就當是少吃點減肥了

695
00:59:56,629 --> 00:59:58,038
這不是第一次了

696
00:59:58,504 --> 00:59:59,618
洪師傅

697
01:00:02,295 --> 01:00:03,454
長官

698
01:00:04,504 --> 01:00:06,538
你不給我錢可以,但是我的兄弟要吃飯

699
01:00:06,712 --> 01:00:07,950
你總得付錢啊

700
01:00:08,128 --> 01:00:10,208
你現在不要跟我談錢

701
01:00:10,962 --> 01:00:12,497
我不跟你談錢,難道跟你談心嗎?

702
01:00:12,670 --> 01:00:13,954
你以為你是誰?

703
01:00:14,128 --> 01:00:16,411
你只負責替我收錢,不是跟我分錢

704
01:00:16,586 --> 01:00:19,996
讓你做啥就做啥,你沒資格跟我討價還價!

705
01:00:20,628 --> 01:00:21,742


706
01:00:22,503 --> 01:00:24,992
對不起,我會安排裁判坐在…

707
01:00:25,711 --> 01:00:27,324
別再說了,鬼頭髮火了

708
01:00:27,586 --> 01:00:29,199
不給錢,大不了不幹!

709
01:00:29,378 --> 01:00:32,412
你要不幹,魚檔生意也不用幹了

710
01:00:32,586 --> 01:00:34,415
我隨時可以找人代替你!

711
01:00:34,586 --> 01:00:36,199
好,沒問題

712
01:00:36,961 --> 01:00:39,620
你不幹,鬼頭連魚檔都不讓你做,忍忍吧

713
01:00:39,794 --> 01:00:41,999
怎麼忍?我已經忍他好多次了!

714
01:00:42,169 --> 01:00:46,078
有誰可以把這中國胖子趕出去?

715
01:00:46,252 --> 01:00:47,616
你太吵了!

716
01:00:47,794 --> 01:00:49,373
說人話!別說鬼話你!

717
01:00:49,544 --> 01:00:51,078
你滾出去!

718
01:00:51,252 --> 01:00:52,707
好!我們走!

719
01:00:55,709 --> 01:00:57,823
看,運氣好聽不到鬼叫了

720
01:00:58,001 --> 01:00:58,955


721
01:00:59,293 --> 01:01:00,656
我們都不幹了!走!

722
01:01:02,626 --> 01:01:03,580
等等!

723
01:01:03,876 --> 01:01:06,489
你看,很多人跟你吃飯

724
01:01:09,918 --> 01:01:11,452
你們留下來幹活

725
01:01:14,501 --> 01:01:15,785
幹活吧

726
01:01:20,000 --> 01:01:21,330
來吧

727
01:01:23,251 --> 01:01:25,614
別那麼生氣,我們等著瞧

728
01:01:25,792 --> 01:01:27,327
看看那混蛋怎麼倒霉吧

729
01:01:54,582 --> 01:01:55,787
-葉師傅
-洪師傅

730
01:01:56,165 --> 01:01:57,279
謝謝你那幾張票

731
01:01:57,457 --> 01:01:59,821
一會兒各個門派都會上去表演武術

732
01:02:00,457 --> 01:02:02,320
你也叫徒弟們上去露兩手

733
01:02:02,832 --> 01:02:05,366
趁機會,讓更多人知道你們詠春

734
01:02:06,624 --> 01:02:07,737
好啊

735
01:02:08,249 --> 01:02:09,363
你忙你的

736
01:02:13,998 --> 01:02:15,361
哥們兒好!

737
01:02:15,540 --> 01:02:16,574
你好,泰萊

738
01:02:16,748 --> 01:02:18,987
比賽前我們為你準備了節目

739
01:02:19,164 --> 01:02:20,278
謝謝

740
01:02:25,706 --> 01:02:26,989
-去準備
-去準備

741
01:02:27,665 --> 01:02:28,574
你們兩個都上

742
01:02:28,747 --> 01:02:29,701
-好
-好

743
01:02:31,622 --> 01:02:33,077
你們也上去練一下

744
01:02:34,039 --> 01:02:34,993


745
01:02:36,622 --> 01:02:38,202
這樣不是挺好

746
01:02:38,372 --> 01:02:40,486
就當是你出錢為武術界作宣傳

747
01:02:46,497 --> 01:02:48,235
那是什麼,英式啞劇?

748
01:02:48,830 --> 01:02:50,284
他們為什麼在跳舞叫囂?

749
01:02:50,455 --> 01:02:52,364
泰萊,那不是啞劇

750
01:02:52,539 --> 01:02:54,448
那是中國武術

751
01:02:54,788 --> 01:02:57,822
他們相信,叫囂會令他們更有力量

752
01:03:02,205 --> 01:03:03,443
是嗎?

753
01:03:03,621 --> 01:03:05,575
那我去給他們一個驚叫理由,好嗎?

754
01:03:06,080 --> 01:03:07,318
去吧

755
01:03:08,955 --> 01:03:10,693
中國武術

756
01:03:24,287 --> 01:03:27,491
女士們,先生們,看來龍捲風躍躍欲試

757
01:03:27,662 --> 01:03:31,321
拳王好像對中國武術很有興趣

758
01:03:39,620 --> 01:03:43,608
謝謝! 謝謝…

759
01:03:43,911 --> 01:03:45,490
很好!

760
01:03:47,619 --> 01:03:48,824
打我吧

761
01:03:51,244 --> 01:03:53,733
打我一拳

762
01:04:03,244 --> 01:04:05,028
打…我

763
01:04:13,535 --> 01:04:15,865
用勁點,來吧!

764
01:04:20,201 --> 01:04:22,565
來吧!來吧!

765
01:04:26,284 --> 01:04:28,068
來吧!

766
01:04:39,158 --> 01:04:42,397
這才是力量!

767
01:04:54,616 --> 01:04:57,525
這就是中國武術?

768
01:04:58,283 --> 01:05:00,612
你們還是回去跳舞吧

769
01:05:00,783 --> 01:05:03,863
拳王說你們中國武術沒用,回去跳舞吧

770
01:05:04,324 --> 01:05:07,233
-你說什麼?
-說什麼!

771
01:05:07,741 --> 01:05:09,149
來呀!

772
01:05:33,073 --> 01:05:35,107
來呀!打呀!

773
01:05:47,280 --> 01:05:49,610
不要打了!不要打了!
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (越南文) 1: [復制]
復制成功!
58200:52:12,066 --> 00:52:13,600當然可以裝清高了58300:52:17,691 --> 00:52:20,304我明白你的心情,大家都是為了生活58400:52:20,856 --> 00:52:22,640但是我們作為人家的師父58500:52:23,023 --> 00:52:25,478是不是應該先好好管教自己的徒弟?58600:52:27,274 --> 00:52:29,012我問心無愧!58700:52:29,815 --> 00:52:31,224你怎麼說都行58800:52:32,023 --> 00:52:34,682以後對我有什麼不滿的,你直接來找我58900:52:34,856 --> 00:52:35,389告辭!59000:52:35,648 --> 00:52:36,602站住!59100:52:37,147 --> 00:52:39,010上來放完狗屁就想走?59200:52:39,314 --> 00:52:40,519那你想怎麼樣?59300:52:40,773 --> 00:52:43,386上次沒打完,這次來決勝負吧59400:52:54,355 --> 00:52:55,594小心!59500:53:00,855 --> 00:53:03,639老公,我們下面等你吃飯等很久了59600:53:03,855 --> 00:53:05,013孩子們都餓了59700:53:05,313 --> 00:53:07,393你和朋友還有事情要談嗎?59800:53:21,688 --> 00:53:22,847洪師傅59900:53:23,396 --> 00:53:24,885你認為分勝負重要…60000:53:25,937 --> 00:53:27,346還是跟家裏人吃飯重要?60100:53:33,396 --> 00:53:34,850你們想吃什麼?60200:53:35,187 --> 00:53:36,891我們想吃雪糕!60300:53:37,271 --> 00:53:39,305吃完飯再帶你們吃雪糕60400:53:45,186 --> 00:53:46,721那我不妨礙你們了,洪師傅60500:53:50,270 --> 00:53:51,509那就不送了60600:54:11,727 --> 00:54:12,761師父60700:54:12,935 --> 00:54:13,923進來吧60800:54:14,519 --> 00:54:15,507進來60900:54:16,977 --> 00:54:18,056放在那裏61000:54:19,143 --> 00:54:20,473來,放在那兒61100:54:20,643 --> 00:54:22,257怎麼搬了個樁回來?61200:54:23,768 --> 00:54:26,802沒事,天台馬上就要租給別人61300:54:27,185 --> 00:54:29,548所以…先拿回來放著吧61400:54:36,268 --> 00:54:37,347好了61500:54:38,268 --> 00:54:39,347早點休息吧61600:54:39,643 --> 00:54:41,347明早呢,都來這裏練功61700:54:41,643 --> 00:54:42,881在這裏練功?61800:54:43,059 --> 00:54:44,718對,明天早點來61900:54:46,142 --> 00:54:47,005師父,我們先走了62000:54:47,184 --> 00:54:49,547-大家回去休息吧-師父,我們走了62100:54:57,725 --> 00:54:59,008師父62200:54:59,433 --> 00:55:00,921我有話想跟你說62300:55:09,516 --> 00:55:11,255阿梁,先喝杯茶62400:55:12,432 --> 00:55:13,716來62500:55:17,683 --> 00:55:18,888坐62600:55:25,349 --> 00:55:27,588師父,是我衝動62700:55:28,099 --> 00:55:30,509連累你失去了武館,對不起62800:55:31,140 --> 00:55:32,174來62900:55:32,516 --> 00:55:34,175先起來,來63000:55:34,974 --> 00:55:36,053起來63100:55:37,224 --> 00:55:38,962來,坐下慢慢說,來63200:55:48,598 --> 00:55:49,757阿梁63300:55:50,390 --> 00:55:51,798你覺得我是不是很能打?63400:55:53,348 --> 00:55:54,586你當然能打了63500:55:55,139 --> 00:55:56,173你可以一個人打那麼多人63600:55:56,348 --> 00:55:57,586二十年後呢?63700:56:00,098 --> 00:56:02,256二十年之後,你隨時都能打倒我63800:56:04,764 --> 00:56:06,377人總是會老的嘛63900:56:07,347 --> 00:56:09,427這世界上怎麼會有最能打的人?64000:56:11,764 --> 00:56:13,468其實阿梁你是一個…64100:56:14,264 --> 00:56:15,594練武的人才64200:56:16,763 --> 00:56:18,298不過你所追求的64300:56:18,472 --> 00:56:20,585是武功上的拳腳招式64400:56:21,805 --> 00:56:24,089但我想你學的是中國的武術64500:56:25,346 --> 00:56:28,335因為中國武術,包含了我們中國人的精神64600:56:29,097 --> 00:56:30,301還有修養64700:56:32,763 --> 00:56:36,001貴在中和,不爭之爭64800:56:43,221 --> 00:56:44,459你明白嗎?64900:56:48,096 --> 00:56:49,379我在想65000:56:54,971 --> 00:56:56,334你想不想聽個故事?65100:56:59,595 --> 00:57:02,299那個金山找,金師傅65200:57:03,011 --> 00:57:04,170當年…
653
00:57:04,803 --> 00:57:07,462
我用一根雞毛撣子,打過他屁股

654
00:57:09,178 --> 00:57:11,962
那個時候在佛山,他到我家來挑戰

655
00:57:12,261 --> 00:57:14,625
還把我家東西都砸爛了

656
00:57:15,053 --> 00:57:17,416
把你師母都氣得冒煙

657
00:57:33,426 --> 00:57:35,006
你在練功夫啊?

658
00:57:36,677 --> 00:57:37,882
對呀

659
00:57:38,094 --> 00:57:40,298
以後你們長大了,叔叔也教你們

660
00:57:40,760 --> 00:57:42,168
走吧,弟弟

661
00:57:54,968 --> 00:57:56,047
師父

662
00:58:01,009 --> 00:58:02,372
繼續練

663
00:58:11,634 --> 00:58:12,917
這麼巧?

664
00:58:14,300 --> 00:58:15,708
路過這裏

665
00:58:17,716 --> 00:58:19,500
其實你想怎麼樣,洪師傅?

666
00:58:21,550 --> 00:58:23,334
其實我多了幾張票

667
00:58:23,633 --> 00:58:25,838
不知道你有沒有興趣去看?

668
00:58:26,174 --> 00:58:27,583
是西洋拳術

669
00:58:33,633 --> 00:58:34,996
告辭了

670
00:58:36,091 --> 00:58:37,375
洪師傅

671
00:58:39,632 --> 00:58:41,791
你的眼睛紅了,沒什麼事吧?

672
00:58:42,715 --> 00:58:44,624
不知道為什麼,今天起來就這樣

673
00:58:44,882 --> 00:58:47,791
可能是肝火旺,喝杯涼茶就沒事了

674
00:58:48,757 --> 00:58:50,711
這地方教拳不錯

675
00:59:01,423 --> 00:59:02,786
搬到這兒,擺三排

676
00:59:03,257 --> 00:59:04,620
那邊也擺三排

677
00:59:04,965 --> 00:59:06,204
快點,快點

678
00:59:12,631 --> 00:59:14,210
就是這裏了

679
00:59:15,256 --> 00:59:17,336
洪師傅,過來打個招呼吧

680
00:59:17,548 --> 00:59:19,036
介紹拳王給你認識

681
00:59:19,339 --> 00:59:20,952
龍捲風先生

682
00:59:21,214 --> 00:59:24,123
他是中國功夫的師傅,洪師傅

683
00:59:24,297 --> 00:59:25,376
你好

684
00:59:28,505 --> 00:59:30,459
這洋人喜歡亂扔東西,不用理他

685
00:59:33,255 --> 00:59:34,744
你跟洋人談得怎麼樣?

686
00:59:35,255 --> 00:59:37,040
我們的錢,他什麼時候給?

687
00:59:37,964 --> 00:59:40,748
一說到錢,洋鬼子眼睛瞪得像燈籠那麼大

688
00:59:40,921 --> 00:59:42,160
怎麼談啊

689
00:59:42,713 --> 00:59:44,372
他說讓你這一次做義工

690
00:59:44,547 --> 00:59:45,626
做義工?

691
00:59:45,879 --> 00:59:48,709
我的兄弟,把魚檔生意都停下來幹活

692
00:59:48,879 --> 00:59:49,788
你別生氣

693
00:59:49,963 --> 00:59:51,122
得罪了他,大家都不好過

694
00:59:51,296 --> 00:59:53,000
就當是少吃點減肥了

695
00:59:56,629 --> 00:59:58,038
這不是第一次了

696
00:59:58,504 --> 00:59:59,618
洪師傅

697
01:00:02,295 --> 01:00:03,454
長官

698
01:00:04,504 --> 01:00:06,538
你不給我錢可以,但是我的兄弟要吃飯

699
01:00:06,712 --> 01:00:07,950
你總得付錢啊

700
01:00:08,128 --> 01:00:10,208
你現在不要跟我談錢

701
01:00:10,962 --> 01:00:12,497
我不跟你談錢,難道跟你談心嗎?

702
01:00:12,670 --> 01:00:13,954
你以為你是誰?

703
01:00:14,128 --> 01:00:16,411
你只負責替我收錢,不是跟我分錢

704
01:00:16,586 --> 01:00:19,996
讓你做啥就做啥,你沒資格跟我討價還價!

705
01:00:20,628 --> 01:00:21,742


706
01:00:22,503 --> 01:00:24,992
對不起,我會安排裁判坐在…

707
01:00:25,711 --> 01:00:27,324
別再說了,鬼頭髮火了

708
01:00:27,586 --> 01:00:29,199
不給錢,大不了不幹!

709
01:00:29,378 --> 01:00:32,412
你要不幹,魚檔生意也不用幹了

710
01:00:32,586 --> 01:00:34,415
我隨時可以找人代替你!

711
01:00:34,586 --> 01:00:36,199
好,沒問題

712
01:00:36,961 --> 01:00:39,620
你不幹,鬼頭連魚檔都不讓你做,忍忍吧

713
01:00:39,794 --> 01:00:41,999
怎麼忍?我已經忍他好多次了!

714
01:00:42,169 --> 01:00:46,078
有誰可以把這中國胖子趕出去?

715
01:00:46,252 --> 01:00:47,616
你太吵了!

716
01:00:47,794 --> 01:00:49,373
說人話!別說鬼話你!

717
01:00:49,544 --> 01:00:51,078
你滾出去!

718
01:00:51,252 --> 01:00:52,707
好!我們走!

719
01:00:55,709 --> 01:00:57,823
看,運氣好聽不到鬼叫了

720
01:00:58,001 --> 01:00:58,955


721
01:00:59,293 --> 01:01:00,656
我們都不幹了!走!

722
01:01:02,626 --> 01:01:03,580
等等!

723
01:01:03,876 --> 01:01:06,489
你看,很多人跟你吃飯

724
01:01:09,918 --> 01:01:11,452
你們留下來幹活

725
01:01:14,501 --> 01:01:15,785
幹活吧

726
01:01:20,000 --> 01:01:21,330
來吧

727
01:01:23,251 --> 01:01:25,614
別那麼生氣,我們等著瞧

728
01:01:25,792 --> 01:01:27,327
看看那混蛋怎麼倒霉吧

729
01:01:54,582 --> 01:01:55,787
-葉師傅
-洪師傅

730
01:01:56,165 --> 01:01:57,279
謝謝你那幾張票

731
01:01:57,457 --> 01:01:59,821
一會兒各個門派都會上去表演武術

732
01:02:00,457 --> 01:02:02,320
你也叫徒弟們上去露兩手

733
01:02:02,832 --> 01:02:05,366
趁機會,讓更多人知道你們詠春

734
01:02:06,624 --> 01:02:07,737
好啊

735
01:02:08,249 --> 01:02:09,363
你忙你的

736
01:02:13,998 --> 01:02:15,361
哥們兒好!

737
01:02:15,540 --> 01:02:16,574
你好,泰萊

738
01:02:16,748 --> 01:02:18,987
比賽前我們為你準備了節目

739
01:02:19,164 --> 01:02:20,278
謝謝

740
01:02:25,706 --> 01:02:26,989
-去準備
-去準備

741
01:02:27,665 --> 01:02:28,574
你們兩個都上

742
01:02:28,747 --> 01:02:29,701
-好
-好

743
01:02:31,622 --> 01:02:33,077
你們也上去練一下

744
01:02:34,039 --> 01:02:34,993


745
01:02:36,622 --> 01:02:38,202
這樣不是挺好

746
01:02:38,372 --> 01:02:40,486
就當是你出錢為武術界作宣傳

747
01:02:46,497 --> 01:02:48,235
那是什麼,英式啞劇?

748
01:02:48,830 --> 01:02:50,284
他們為什麼在跳舞叫囂?

749
01:02:50,455 --> 01:02:52,364
泰萊,那不是啞劇

750
01:02:52,539 --> 01:02:54,448
那是中國武術

751
01:02:54,788 --> 01:02:57,822
他們相信,叫囂會令他們更有力量

752
01:03:02,205 --> 01:03:03,443
是嗎?

753
01:03:03,621 --> 01:03:05,575
那我去給他們一個驚叫理由,好嗎?

754
01:03:06,080 --> 01:03:07,318
去吧

755
01:03:08,955 --> 01:03:10,693
中國武術

756
01:03:24,287 --> 01:03:27,491
女士們,先生們,看來龍捲風躍躍欲試

757
01:03:27,662 --> 01:03:31,321
拳王好像對中國武術很有興趣

758
01:03:39,620 --> 01:03:43,608
謝謝! 謝謝…

759
01:03:43,911 --> 01:03:45,490
很好!

760
01:03:47,619 --> 01:03:48,824
打我吧

761
01:03:51,244 --> 01:03:53,733
打我一拳

762
01:04:03,244 --> 01:04:05,028
打…我

763
01:04:13,535 --> 01:04:15,865
用勁點,來吧!

764
01:04:20,201 --> 01:04:22,565
來吧!來吧!

765
01:04:26,284 --> 01:04:28,068
來吧!

766
01:04:39,158 --> 01:04:42,397
這才是力量!

767
01:04:54,616 --> 01:04:57,525
這就是中國武術?

768
01:04:58,283 --> 01:05:00,612
你們還是回去跳舞吧

769
01:05:00,783 --> 01:05:03,863
拳王說你們中國武術沒用,回去跳舞吧

770
01:05:04,324 --> 01:05:07,233
-你說什麼?
-說什麼!

771
01:05:07,741 --> 01:05:09,149
來呀!

772
01:05:33,073 --> 01:05:35,107
來呀!打呀!

773
01:05:47,280 --> 01:05:49,610
不要打了!不要打了!
正在翻譯中..
結果 (越南文) 2:[復制]
復制成功!
582
00:52: 12.066 -> 00: 52: 13,600
Tất nhiên cài đặt một cao 583 00:52: 17.691 -> 00:52: 20.304 Tôi hiểu cảm giác của bạn, chúng ta phải sống 584 00: 52: 20.856 -> 00:52: 22.640 nhưng chúng tôi như những người Thầy 585 00:52: 23.023 -> 00: 52: 25.478 là không kỷ luật tốt nên có các môn đệ? 586 00:52: 27.274 -> 00:52: 29.012 Tôi có một lương tâm trong sáng! 587 00:52: 29.815 -> 00: 52: 31.224 cách làm bạn nói tất cả các bên phải 588 00: 52: 32.023 -> 00: 52: 34.682 sau những gì không hài lòng của mình, bạn đến với tôi trực tiếp 589 00:52 : 34.856 -> 00: 52: 35.389 nghỉ! 590 00:52: 35.648 -> 00: 52: 36.602 Stop! 591 00:52: 37.147 -> 00: 52: 39.010 lên đi tiêu thực hiện và muốn đi đâu? 592 00:52: 39.314 -> 00: 52: 40.519 Em muốn gì? 593 00:52: 40.773 -> 00: 52: 43.386 đã không kết thúc thời gian qua, thời gian này để xác định kết quả của nó 594 00: 52: 54.355 -> 00: 52: 55.594 Hãy cẩn thận! 595 00:53: 00.855 -> 00: 53: 03.639 chồng, chúng tôi có những điều sau đây trong một thời gian dài và như vậy và do đó, bạn ăn 596 00:53: 03.855 -> 00: 53: 05.013 trẻ em đang đói 597 00: 53: 05.313 - -> 00:53: 07.393 có những điều bạn và bạn bè của bạn để nói về nó? 598 00:53: 21.688 -> 00: 53: 22.847 Thạc sĩ Hồng 599 00:53: 23.396 -> 00: 53: 24.885 bạn nghĩ rằng một tie là quan trọng ... 600 00: 53: 25.937 -> 00:53: 27.346 hoặc ăn với các gia đình quan trọng? 601 00:53: 33.396 -> 00: 53: 34.850 Điều gì làm bạn thích ăn? 602 00:53: 35.187 -> 00: 53: 36.891 Chúng tôi muốn ăn kem! 603 00:53: 37.271 -> 00: 53: 39.305 với kem của bạn sau khi ăn tối và sau đó 604 00: 53: 45.186 -> 00: 53: 46.721 rằng tôi không cản trở bạn, Hùng chủ 605 00:53: 50.270 -> 00:53: 51.509 nó sẽ không gửi 606 00:54: 11.727 -> 00: 54: 12.761 Thạc sĩ 607 00:54: 12.935 -> 00: 54: 13.923 Hãy đến 608 00:54: 14.519 -> 00: 54: 15.507 đến trong 609 00: 54: 16.977 -> 00: 54: 18.056 trong đó 610 00: 54: 19.143 -> 00: 54: 20.473 để đặt ở đó 611 00:54 : 20.643 -> 00: 54: 22.257 cách chuyển một đống trở lại? 612 00:54: 23.768 -> 00: 54: 26.802 rồi, mái nhà sớm thuê khác 613 00:54: 27.185 -> 00: 54: 29.548 Vì vậy ... đứng lại đúng có được 614 00:54: 36.268 -> 00: 54: 37.347 Vâng, 615 00: 54: 38.268 -> 00: 54: 39.347 đầu nghỉ ngơi 616 00:54: 39.643 -> 00:54: 41.347 vào buổi sáng ngày mai, đến đây để thực hành 617 00:54: 41.643 -> 00: 54: 42.881 thực hành ở đây? 618 00:54: 43.059 -> 00: 54: 44.718 Vâng, ngày mai sớm đến 619 00:54: 46.142 -> 00: 54: 47.005 Master, chúng tôi đi đầu tiên 620 00: 54: 47.184 -> 00: 54: 49.547 - bạn quay trở lại và phần còn lại - Thạc sĩ, chúng tôi đi 621 00:54: 57.725 -> 00: 54: 59.008 Thạc sĩ 622 00:54: 59.433 -> 00:55: 00.921 Tôi có một cái gì đó bạn muốn nói 623 00:55: 09.516 -> 00: 55: 11.255 Ah Liang, chén trà đầu tiên của 624 00: 55: 12.432 -> 00: 55: 13.716 đến 625 00:55: 17.683 -> 00:55: 18.888 Ngồi 626 00:55: 25.349 -> 00: 55: 27.588 Thạc sĩ, tôi xung 627 00:55: 28.099 -> 00:55: 30.509 buộc tội bạn mất võ thuật, tôi xin lỗi 628 00: 55: 31.140 - > 00: 55: 32.174 đến 629 00:55: 32.516 -> 00: 55: 34.175 đầu tiên lên đến 630 00:55: 34.974 -> 00: 55: 36.053 lên 631 00:55: 37.224 -> 00 : 55: 38.962 để ngồi xuống và nói chậm rãi đến 632 00:55: 48.598 -> 00: 55: 49.757 Một chùm 633 00:55: 50.390 -> 00: 55: 51.798 Bạn nghĩ rằng tôi đã không hoàn toàn có thể chiến đấu? 634 00:55: 53.348 -> 00: 55: 54.586 Tất nhiên bạn có thể chơi 635 00:55: 55.139 -> 00: 55: 56.173 bạn có thể nhấn một người rất nhiều người 636 00: 55: 56.348 -> 00 : 55: 57.586 Hai mươi năm sau đó? 637 00:56: 00.098 -> 00: 56: 02.256 Hai mươi năm sau, bạn luôn có thể mang lại cho tôi xuống 638 00:56: 04.764 -> 00: 56: 06.377 người sẽ luôn luôn là điều cũ 639 00:56 : 07.347 -> 00: 56: 09.427 thế giới này, làm thế nào mọi người sẽ chơi nhất? 640 00:56: 11.764 -> 00: 56: 13.468 Trong thực tế, bạn là một người ... Một chùm 641 00:56: 14.264 -> 00:56: 15.594 tài năng võ thuật 642 00:56: 16.763 -> 00:56 : 18.298 Nhưng bạn đang theo đuổi 643 00:56: 18.472 -> 00: 56: 20.585 là nắm tay võ thuật di chuyển trên 644 00:56: 21.805 -> 00: 56: 24.089 nhưng tôi muốn bạn để tìm hiểu là của Trung Quốc Võ 645 00:56: 25.346 -> 00:56: 28.335 vì võ thuật Trung Quốc, bao gồm cả tinh thần người dân Trung Quốc của chúng tôi 646 00:56: 29.097 -> 00: 56: 30.301 Có đang đào tạo 647 00:56: 32.763 - -> 00:56: 36.001 đắt tiền trong và, không chiến đấu trong trận chiến 648 00:56: 43.221 -> 00: 56: 44.459 Bạn có hiểu không? 649 00:56: 48.096 -> 00:56: 49.379 Tôi nghĩ 650 00:56: 54.971 -> 00: 56: 56.334 Bạn muốn nghe một câu chuyện? 651 00:56: 59.595 -> 00: 57: 02.299 tìm thầy vàng Jinshan 652 00:57: 03.011 -> 00: 57: 04.170 sau đó ... 653 00: 57: 04.803 -> 00:57: 07.462 Tôi sử dụng một khăn lau bụi lông, chơi ass của mình 654 00: 57: 09.178 -> 00: 57: 11.962 vào thời gian đó ở Phật Sơn, ông đến nhà tôi để thách thức 655 00: 57: 12.261 -> 00: 57: 14.625 cũng điều tôi đập vỡ 656 00:57: 15.053 -> 00: 57: 17.416 đưa vợ bạn đang tức giận khói 657 00: 57: 33.426 -> 00: 57: 35.006 bạn đang tập luyện võ thuật của mình ah? 658 00:57: 36.677 -> 00: 57: 37.882 Có 659 00: 57: 38.094 -> 00: 57: 40.298 sau khi bạn lớn lên, chú cũng dạy bạn 660 00: 57: 40.760 -> 00: 57: 42.168 Nào, anh em 661 00: 57: 54.968 -> 00: 57: 56.047 Thạc sĩ 662 00:58: 01.009 -> 00: 58: 02.372 tiếp tục thực hành 663 00: 58: 11.634 -> 00:58 : 12.917 trùng hợp ngẫu nhiên? 664 00:58: 14,300 -> 00: 58: 15.708 đi qua đây 665 00: 58: 17.716 -> 00: 58: 19,500 Trong thực tế, bạn sẽ làm gì, Hùng giáo viên? 666 00:58: 21.550 -> 00: 58: 23.334 hơn một vài phiếu Tôi thực sự 667 00: 58: 23.633 -> 00:58: 25.838 Tôi không biết bạn không quan tâm để xem? 668 00:58: 26.174 -> 00: 58: 27.583 quyền Anh phương Tây là 669 00:58: 33.633 -> 00: 58: 34.996 rời 670 00:58: 36.091 -> 00: 58: 37.375 Thạc sĩ Hồng 671 00:58: 39.632 -> 00: 58: 41.791 , mắt đỏ, những điều nhỏ, phải không? 672 00:58: 42.715 -> 00:58: 44.624 Tôi không biết tại sao, hôm nay lên trên này 673 00: 58: 44.882 -> 00: 58: 47.791 có thể tức giận Wang, một tách trà thảo dược trên bên phải 674 00: 58: 48.757 -> 00: 58: 50.711 Đây là nơi tốt để dạy đấm bốc 675 00:59: 01.423 -> 00: 59: 02.786 di chuyển ở đây, đặt ba hàng 676 00:59: 03.257 -> 0:59: 04.620 cũng được đặt ba hàng 677 00:59: 04.965 -> 00: 59: 06.204 Nhanh lên, nhanh lên 678 00:59: 12.631 -> 00: 59: 14.210 là ở đây 679 00: 59: 15.256 - -> 00:59: 17.336 Thạc sĩ Hồng, đến chào 680 00: 59: 17.548 -> 00: 59: 19.036 Muhammad giới thiệu cho bạn biết 681 00: 59: 19.339 -> 00: 59: 20.952 Tornado Ông 682 00:59: 21.214 -> 00: 59: 24.123 , ông là một bậc thầy võ thuật Trung Hoa, thầy Hùng 683 00:59: 24.297 -> 00: 59: 25.376 Xin chào 684 00:59: 28.505 -> 00 : 59: 30.459 người nước ngoài như ném đồ vật, không quan tâm cho anh ta 685 00: 59: 33.255 -> 00: 59: 34.744 như thế nào bạn nói chuyện với người nước ngoài? 686 00:59: 35.255 -> 00: 59: 37.040 tiền của chúng tôi, khi ông đã cho? 687 00:59: 37.964 -> 00: 59: 40.748 Khi nói đến tiền bạc, đôi mắt ma quỷ ngoại rộng như một chiếc đèn lồng lớn như vậy 688 00: 59: 40.921 -> 00: 59: 42.160 như thế nào về ah 689 00:59: 42.713 -> 00:59: 44.372 ông nói với bạn tình nguyện lần này 690 00: 59: 44.547 -> 00: 59: 45.626 tình nguyện? 691 00:59: 45.879 -> 00: 59: 48.709 người anh em của tôi, việc kinh doanh gian hàng cá đã ngừng làm việc 692 00: 59: 48.879 -> 00: 59: 49.788 đừng giận 693 00: 59: 49.963 -> 00:59: 51.122 xúc phạm đến Người, chúng ta không phải là tốt hơn so với 694 00:59: 51.296 -> 00:59: 53,000 nó là ăn ít để giảm cân khi 695 00:59: 56.629 -> 00:59 : 58.038 Đây không phải là lần đầu tiên 696 00: 59: 58.504 -> 00: 59: 59.618 Thạc sĩ Hồng 697 01:00: 02.295 -> 01: 00: 03.454 Điều hành 698 01: 00: 04.504 -> 01: 00: 06.538 bạn không thể cung cấp cho tôi tiền, nhưng anh trai của tôi muốn ăn 699 01: 00: 06.712 -> 01: 00: 07.950 Bạn phải trả tiền ah 700 01:00: 08.128 -> 01: 00: 10.208 Bạn Bây giờ không nói về tiền bạc với tôi 701 01: 00: 10.962 -> 01: 00: 12.497 Tôi không nói nhiều, không nói chuyện với bạn trái tim? 702 01: 00: 12.670 -> 01: 00: 13.954 Bạn nghĩ mày là ai? 703 01: 00: 14.128 -> 01: 00: 16.411 bạn chỉ chịu trách nhiệm cho tiền của tôi, không một xu với tôi 704 01: 00: 16.586 -> 01: 00: 19.996 cho bạn Zuosa trên Zuosa, bạn không đủ điều kiện để mặc cả với tôi! 705 01: 00: 20.628 -> 01: 00: 21.742 đến 706 01:00: 22.503 -> 01: 00: 24.992 Tôi xin lỗi, tôi sẽ sắp xếp cho các ref để ngồi ... 707 01: 00: 25.711 -> 01:00 : 27.324 Đừng nói, Kito tức giận 708 01: 00: 27.586 -> 01: 00: 29.199 không đưa tiền, việc lớn để bỏ thuốc lá! 709 01: 00: 29.378 -> 01: 00: 32.412 bạn muốn bỏ thuốc lá, kinh doanh gian hàng cá không được thực hiện 710 01: 00: 32.586 -> 01: 00: 34.415 Tôi luôn luôn có thể tìm thấy một người nào đó để thay thế bạn! 711 01: 00: 34.586 -> 01: 00: 36.199 Vâng, không có vấn đề 712 01: 00: 36.961 -> 01: 00: 39.620 bạn bỏ thuốc lá, Kito ngay cả những quầy hàng cá không cho phép bạn làm, Renren nó 713 01: 00: 39.794 -> 01: 00: 41.999 cách để tăng sức chịu đựng? Tôi đã đưa lên với nó bao nhiêu lần! 714 01: 00: 42.169 -> 01: 00: 46.078 người có thể đặt các chất béo Trung Quốc đuổi? 715 01: 00: 46.252 -> 01: 00: 47.616 Bạn quá ồn ào! 716 01: 00: 47.794 -> 01: 00: 49.373 được như vậy! Đừng nói vô nghĩa bạn! 717 01: 00: 49.544 -> 01: 00: 51.078 bạn nhận ra! 718 01: 00: 51.252 -> 01: 00: 52.707 Tốt! Đi thôi! 719 01: 00: 55.709 -> 01: 00: 57.823 Hãy nhìn xem, chúc may mắn Guijiao nghe 720 01: 00: 58.001 -> 01: 00: 58.955 để đi 721 01: 00: 59.293 -> 01:01 : 00.656 Chúng tôi không làm điều đó! Go! 722 01: 01: 02.626 -> 01: 01: 03.580 và như vậy! 723 01: 01: 03.876 -> 01: 01: 06.489 Bạn thấy đấy, rất nhiều người nói với bạn để ăn 724 01: 01: 09.918 -> 01: 01: 11.452 bạn làm việc để ở lại 725 01: 01: 14.501 -> 01:01: 15.785 Tới nó 726 01: 01: 20,000 -> 01: 01: 21.330 Hãy đến trên 727 01: 01: 23.251 -> 01: 01: 25.614 Đừng tức giận, chúng ta chờ xem 728 01:01 : 25.792 -> 01: 01: 27.327 để xem làm thế nào may mắn khốn 729 01: 01: 54.582 -> 01: 01: 55.787 - Ye chủ - Hồng chủ 730 01:01: 56.165 -> 1:01: 57.279 Cảm ơn bạn cho rằng nhiều vé 731 01:01: 57.457 -> 01: 01: 59.821 trong khi các giáo phái khác nhau của võ thuật biểu diễn sẽ được lên 732 01:02: 00.457 -> 01: 02: 02.320 bạn gọi lên Lou Liangshou môn đệ 733 01: 02: 02.832 -> 01: 02: 05.366 nắm lấy cơ hội để cho nhiều người biết rằng bạn Wing Chun 734 01:02: 06.624 -> 01: 02: 07.737 Vâng 735 01:02: 08.249 -> 01:02: 09.363 bạn bận rộn của bạn 736 01:02: 13.998 -> 01: 15.361: 02 người đàn ông trẻ tốt! 737 01: 02: 15.540 -> 01: 02: 16.574 Xin chào, Taylor 738 01:02: 16.748 -> 01: 02: 18.987 trước trận đấu, chúng tôi đã chuẩn bị cho bạn một chương trình 739 01: 02: 19.164 -> 01:02: 20.278 Cảm ơn bạn 740 01: 02: 25.706 -> 01: 02: 26.989 - để chuẩn bị - để chuẩn bị 741 01:02: 27.665 -> 01: 02: 28.574 Hai người là trên 742 01:02: 28.747 -> 01: 02: 29.701 - cũng - cũng 743 01: 02: 31.622 -> 01: 02: 33.077 bạn có thể đi đến thực hành tại 744 01:02: 34.039 -> 01: 02: 34.993 trên 745 01: 02: 36.622 -> 01: 02: 38.202 Đây không phải là tốt 746 01: 02: 38.372 -> 01: 02: 40.486 đến khi bạn trả tiền cho các môn võ thuật cho công khai 747 01:02: 46.497 -> 01 : 02: 48.235 là gì đó, vở kịch câm Anh? 748 01: 02: 48.830 -> 01: 02: 50.284 tại sao họ nhảy ồn ào? 749 01: 02: 50.455 -> 01: 02: 52.364 Taylor, nó đã không được diễn tả bằng điệu 750 01:02: 52.539 -> 01: 02: 54.448 rằng võ thuật Trung Quốc 751 01: 02: 54.788 -> 01:02 : 57.822 họ tin rằng sẽ làm cho họ mạnh hơn tiếng ồn ào 752 01:03: 02.205 -> 01: 03: 03.443 không phải là nó? 753 01:03: 03.621 -> 01: 03: 05.575 mà tôi đã đi để cung cấp cho họ một lý do để la hét, được không? 754 01:03: 06.080 -> 01: 03: 07.318 đi 755 01: 03: 08.955 -> 01: 03: 10.693 võ thuật Trung Quốc 756 01: 03: 24.287 -> 01: 03: 27.491 Thưa quý vị, người dường như cơn lốc xoáy háo hức 757 01:03: 27.662 -> 01: 03: 31.321 vô địch dường như rất quan tâm đến võ thuật Trung Quốc 758 01: 03: 39.620 -> 01: 03: 43.608 Cảm ơn bạn! Thanks ... 759 01:03: 43.911 -> 01: 03: 45.490 Tốt! 760 01:03: 47.619 -> 01: 03: 48.824 đánh tôi 761 01: 03: 51.244 -> 01: 03: 53.733 đánh tôi một cú đấm 762 01: 04: 03.244 -> 01: 04: 05.028 chiến ... Tôi là 763 01:04: 13.535 -> 01: 04: 15.865 Đẩy điểm, đi vào! 764 01:04: 20.201 -> 01: 04: 22.565 Nào! Thôi nào! 765 01:04: 26.284 -> 01: 04: 28.068 Nào! 766 01:04: 39.158 -> 01: 04: 42.397 Đây là sức mạnh! 767 01:04: 54.616 -> 01: 04: 57.525 Đây là võ thuật Trung Hoa? 768 01:04: 58.283 -> 01: 05: 00.612 bạn vẫn quay trở lại và nhảy 769 01: 05: 00.783 -> 01: 05: 03.863 võ thuật Trung Quốc đấu tranh vô ích để nói rằng bạn quay trở lại và nhảy 770 01:05: 04.324 -> 01: 05: 07.233 - Cậu nói gì thế? - Nói gì cơ! 771 01:05: 07.741 -> 01: 05: 09.149 Nào! 772 01:05: 33.073 -> 01: 05: 35.107 Nào! Đánh bại nó! 773 01:05: 47.280 -> 01: 05: 49.610 Đừng đánh! Đừng đánh! 28.068 Thôi nào! 766 01:04: 39.158 -> 01: 04: 42.397 Đây là sức mạnh! 767 01:04: 54.616 -> 01: 04: 57.525 Đây là võ thuật Trung Hoa? 768 01:04: 58.283 -> 01: 05: 00.612 bạn vẫn quay trở lại và nhảy 769 01: 05: 00.783 -> 01: 05: 03.863 võ thuật Trung Quốc đấu tranh vô ích để nói rằng bạn quay trở lại và nhảy 770 01:05: 04.324 -> 01: 05: 07.233 - Cậu nói gì thế? - Nói gì cơ! 771 01:05: 07.741 -> 01: 05: 09.149 Nào! 772 01:05: 33.073 -> 01: 05: 35.107 Nào! Đánh bại nó! 773 01:05: 47.280 -> 01: 05: 49.610 Đừng đánh! Đừng đánh! 28.068 Thôi nào! 766 01:04: 39.158 -> 01: 04: 42.397 Đây là sức mạnh! 767 01:04: 54.616 -> 01: 04: 57.525 Đây là võ thuật Trung Hoa? 768 01:04: 58.283 -> 01: 05: 00.612 bạn vẫn quay trở lại và nhảy 769 01: 05: 00.783 -> 01: 05: 03.863 võ thuật Trung Quốc đấu tranh vô ích để nói rằng bạn quay trở lại và nhảy 770 01:05: 04.324 -> 01: 05: 07.233 - Cậu nói gì thế? - Nói gì cơ! 771 01:05: 07.741 -> 01: 05: 09.149 Nào! 772 01:05: 33.073 -> 01: 05: 35.107 Nào! Đánh bại nó! 773 01:05: 47.280 -> 01: 05: 49.610 Đừng đánh! Đừng đánh!

































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: