69301:08:13,395 --> 01:08:14,156有沒有?69401:08:15,460 --> 01:08:16,085我沒的越南文翻譯

69301:08:13,395 --> 01:08:14,156有沒有

693
01:08:13,395 --> 01:08:14,156
有沒有?

694
01:08:15,460 --> 01:08:16,085
我沒…

695
01:08:16,194 --> 01:08:17,285
打到有錢為止!

696
01:08:25,194 --> 01:08:26,091
貨未賣…

697
01:08:27,394 --> 01:08:28,690
我根本沒錢

698
01:08:33,527 --> 01:08:35,357
問叔!問叔…

699
01:08:35,827 --> 01:08:38,418
快救我爸爸,他就快被人打死了

700
01:08:39,094 --> 01:08:39,787
甚麼事,光耀?

701
01:08:40,094 --> 01:08:40,525
阿姨

702
01:08:40,594 --> 01:08:42,356
我去看看,沒事的

703
01:08:52,361 --> 01:08:55,554
我跟你說,我這個人很講道理

704
01:08:56,360 --> 01:08:57,758
你現在沒有錢,行

705
01:08:58,460 --> 01:09:00,290
我給你一點時間籌錢

706
01:09:00,694 --> 01:09:02,183
貨,我先留著

707
01:09:20,661 --> 01:09:21,684
葉師傅

708
01:09:25,094 --> 01:09:26,219
爸爸,你怎麼樣?

709
01:09:26,661 --> 01:09:28,820
我沒事,你去幫福伯

710
01:09:48,128 --> 01:09:49,219
我能幫點甚麼?

711
01:09:51,094 --> 01:09:53,821
以前我覺得你打功夫,不切實際

712
01:09:54,527 --> 01:09:56,050
現在才知道很有用

713
01:09:57,494 --> 01:10:00,188
早知道,跟你學幾招

714
01:10:00,494 --> 01:10:01,755
起碼可以擋一兩下子

715
01:10:03,294 --> 01:10:06,159
問叔,你留下來教我們功夫吧

716
01:10:06,594 --> 01:10:09,220
讓我們可以自保,不用任人魚肉

717
01:10:10,727 --> 01:10:12,023
葉師傅

718
01:10:13,094 --> 01:10:16,060
你那麼好功夫,就教教我們吧

719
01:10:16,327 --> 01:10:20,226
是呀,葉師傅,教教我們吧

720
01:10:24,360 --> 01:10:25,485
我是一個生意人

721
01:10:27,327 --> 01:10:28,657
除了做生意,甚麼都不會

722
01:10:29,594 --> 01:10:32,254
保護不了他們,但你可以

723
01:10:34,427 --> 01:10:36,757
以前天下太平,你不肯教人就罷

724
01:10:37,794 --> 01:10:41,624
可現在時勢不好,你是否應該做點事?

725
01:10:45,161 --> 01:10:46,558
我教功夫很貴的

726
01:10:47,661 --> 01:10:50,786
工人的學費你給呀?你又要欠我一筆?

727
01:10:57,394 --> 01:10:59,792
問叔,我要做你第一個徒弟

728
01:12:15,661 --> 01:12:17,320
爸爸,我還要高一點

729
01:12:17,694 --> 01:12:19,058
還要高一點?

730
01:12:32,460 --> 01:12:34,323
葉問為甚麼沒再來?

731
01:12:36,661 --> 01:12:40,650
我…我也不知道他為甚麼沒再來…

732
01:12:42,061 --> 01:12:43,118
把他找出來

733
01:12:45,327 --> 01:12:50,316
我不知道他在哪裡…

734
01:12:50,494 --> 01:12:51,721
不知道怎樣找他

735
01:12:52,061 --> 01:12:53,390
佛山有多大?

736
01:12:54,460 --> 01:12:55,721
很難找嗎?

737
01:12:58,227 --> 01:13:01,216
佛山真的挺大

738
01:13:07,127 --> 01:13:07,786
不…

739
01:13:09,294 --> 01:13:10,225
不要…

740
01:13:14,427 --> 01:13:16,325
我真的不知道他在哪…

741
01:13:20,061 --> 01:13:21,549
沒用的東西! 夠了!

742
01:13:28,560 --> 01:13:29,389
混蛋!

743
01:13:29,794 --> 01:13:31,350
石頭剪刀布!

744
01:13:32,227 --> 01:13:34,057
你輸啦 你們串通的?

745
01:13:36,193 --> 01:13:37,318
躲好啦

746
01:13:39,093 --> 01:13:41,218
十、九、八、七…

747
01:13:41,427 --> 01:13:42,256
阿準

748
01:13:43,294 --> 01:13:43,658
那邊呀

749
01:13:43,727 --> 01:13:45,659
三、二、一

750
01:13:46,427 --> 01:13:48,757
我來啦,看能不能找到你們

751
01:13:52,594 --> 01:13:53,287
師傅

752
01:13:53,661 --> 01:13:54,388
你來幹甚麼?

753
01:13:57,060 --> 01:13:58,287
三蒲找你回去跟他打

754
01:14:01,761 --> 01:14:02,488
你走吧

755
01:14:04,661 --> 01:14:05,422
不行呀

756
01:14:21,294 --> 01:14:22,089
幹甚麼?

757
01:14:22,727 --> 01:14:24,420
幹甚麼?你想怎樣?

758
01:14:26,227 --> 01:14:27,386
你想怎樣?

759
01:14:33,093 --> 01:14:34,218
好漂亮啊

760
01:14:55,060 --> 01:14:55,754
糟了

761
01:14:58,093 --> 01:15:00,389
走吧,這裡不安全

762
01:15:20,060 --> 01:15:21,492
走吧,永成

763
01:15:29,260 --> 01:15:30,123
李釗

764
01:15:49,093 --> 01:15:52,218
你這廢物!

765
01:15:52,360 --> 01:15:54,758
怎麼可能讓葉問跑掉?

766
01:15:54,827 --> 01:15:56,520
對不起…

767
01:15:58,193 --> 01:16:01,626
就連佐騰主任也攔不住他…

768
01:16:02,160 --> 01:16:09,150
我實在無能為力…

769
01:16:10,460 --> 01:16:11,391
對不起

770
01:16:11,460 --> 01:16:12,483
住口!

771
01:16:12,661 --> 01:16:15,525
一點都不中用!

772
01:16:17,294 --> 01:16:18,385
傳令下去

773
01:16:22,494 --> 01:16:23,824
把葉問找出來

774
01:16:25,227 --> 01:16:25,693


775
01:16:40,560 --> 01:16:41,355
妹妹

776
01:16:46,360 --> 01:16:47,792
哥,吃東西

777
01:16:56,827 --> 01:16:57,622
師傅怎麼樣?

778
01:16:58,227 --> 01:16:59,693
沒事,他們都很好

779
01:17:06,527 --> 01:17:07,424
師傅

780
01:17:08,127 --> 01:17:08,684
來了

781
01:17:12,627 --> 01:17:13,615
師母

782
01:17:15,460 --> 01:17:16,551
你看合不合身?

783
01:17:18,227 --> 01:17:20,352
怎樣,住得慣不慣?

784
01:17:21,394 --> 01:17:22,155


785
01:17:22,560 --> 01:17:23,685
慣就好了

786
01:17:24,093 --> 01:17:25,320
吃飯我來叫你們

787
01:17:26,360 --> 01:17:27,189
李釗…

788
01:17:31,294 --> 01:17:32,157
我沒事

789
01:17:34,460 --> 01:17:35,551
我真的不知說甚麼好

790
01:17:37,727 --> 01:17:38,488
謝謝

791
01:17:40,327 --> 01:17:40,816
行啦

792
01:18:04,494 --> 01:18:06,187
我們要盡快離開佛山

793
01:18:08,360 --> 01:18:09,825
清泉在幫我們想辦法

794
01:18:10,360 --> 01:18:11,291
去哪裡?

795
01:18:12,060 --> 01:18:12,651
去香港

796
01:18:13,661 --> 01:18:15,684
其實去哪裡都無所謂

797
01:18:20,761 --> 01:18:22,522
我在香港還有些朋友

798
01:18:24,694 --> 01:18:26,091
如果我出了事…

799
01:18:27,060 --> 01:18:28,117
你會出甚麼事?

800
01:18:29,460 --> 01:18:30,687
你一定不會有事的

801
01:18:35,494 --> 01:18:37,289
他們又來了!快走!

802
01:18:52,260 --> 01:18:54,419
他們來啦!他們來啦!

803
01:19:03,294 --> 01:19:05,317
錢,都準備好了嗎?

804
01:19:05,627 --> 01:19:07,183
我們不會給你錢的!

805
01:19:09,227 --> 01:19:10,250
你說甚麼?

806
01:19:12,494 --> 01:19:14,755
我不怕你,我們不是好欺負的!

807
01:19:16,460 --> 01:19:18,323
臭小子,還想挨打?

808
01:19:24,294 --> 01:19:26,487
他奶奶的,他們誰敢反抗…

809
01:19:27,227 --> 01:19:28,124
就給我打!

810
01:20:16,260 --> 01:20:17,487
別再打啦!

811
01:20:31,127 --> 01:20:32,388
難怪你們敢反抗

812
01:20:33,460 --> 01:20:34,755
原來請了個保鑣

813
01:20:35,660 --> 01:20:38,422
我來佛山開武館,你們就排擠我

814
01:20:40,227 --> 01:20:42,216
今天,你又要來管我

815
01:20:43,193 --> 01:20:45,455
他奶奶的,你非要趕絕我嗎?

816
01:20:46,160 --> 01:20:47,148
沒有人要趕絕你

817
01:20:47,460 --> 01:20:51,358
葉問,你試過每天吃不飽飯嗎?

818
01:20:53,394 --> 01:20:55,383
現在人人都吃不上一頓飽飯

819
01:20:57,160 --> 01:20:59,717
我來佛山的第一天,我說過…

820
01:21:01,260 --> 01:21:02,521
我不要再捱餓

821
01:21:03,660 --> 01:21:05,149
我不會再捱餓!

822
01:21:05,594 --> 01:21:06,491
給我打!

823
01:21:14,726 --> 01:21:15,556
打!

824
01:22:18,327 --> 01:22:20,418
沙膽源,你還楞著幹嘛?上!

825
01:22:25,294 --> 01:22:26,225
殺呀!

826
01:22:28,726 --> 01:22:29,714
殺呀!

827
01:22:41,793 --> 01:22:42,690


828
01:22:43,127 --> 01:22:44,683
怎樣靠近他呀?

829
01:23:38,760 --> 01:23:39,817
走!

830
01:23:43,526 --> 01:23:45,152
師傅打得好!

831
01:23:54,760 --> 01:23:55,783
沙膽源

832
01:23:59,327 --> 01:24:00,156
站住!

833
01:24:08,760 --> 01:24:10,158
知不知道自己在做甚麼?

834
01:24:10,360 --> 01:24:12,121
我知道,做賊嘛

835
01:24:13,127 --> 01:24:14,354
你搶中國人的東西

836
01:24:14,626 --> 01:24:16,717
與其受欺負,我寧願欺負人

837
01:24:17,060 --> 01:24:18,117
我要所有人都怕我!

838
01:24:21,827 --> 01:24:24,089
這東西是你哥托我… 別跟我提他!

839
01:24:29,161 --> 01:24:30,320
知不知道你哥死了?

840
01:24:31,361 --> 01:24:32,621
是被日本人打死的

841
01:24:40,394 --> 01:24:44,156
你哥到處找你,可一直找不到你

842
01:24:47,261 --> 01:24:51,125
每個人走的路,都是要自己去選擇

843
01:26:02,194 --> 01:26:02,852
師傅

844
01:26:04,460 --> 01:26:07,188
那北方人…向三蒲告密,說你在棉花廠

845
01:26:07,261 --> 01:26:08,624
你別回去,知道嗎?

846
01:26:09,627 --> 01:26:12,093
我走了,你記住,別回去呀

847
01:26:39,393 --> 01:26:49,486
快走!快!

848
01:26:51,293 --> 01:26:52,452
葉問在哪裡?

849
01:26:54,293 --> 01:26:56,123
葉問在哪裡?說!

850
01:26:57,693 --> 01:26:59,352
大家千萬別說話

851
01:27:02,227 --> 01:27:03,658
你,過來

852
01:27:06,427 --> 01:27:07,791
葉問在哪裡?

853
01:27:08,627 --> 01:27:10,559
說!說呀!

854
01:27:11,627 --> 01:27:13,218
問你呀!

855
01:27:13,460 --> 01:27:14,824
挺住,我在想辦法

856
01:27:16,326 --> 01:27:16,849
說呀!

857
01:27:17,194 --> 01:27:19,126
說!說呀…

858
01:27:19,194 --> 01:27:22,183
我在這!葉問在這…

859
01:27:22,727 --> 01:27:24,352
我在這兒…李釗!

860
01:27:25,760 --> 01:27:27,248
等一等!等一等…

861
01:27:27,360 --> 01:27:29,156
請等一等!等一等!

862
01:27:29,260 --> 01:27:32,454
李釗,告訴三蒲,跟工友們無關

863
01:27:33,161 --> 01:27:34,683
告訴三蒲,放他們走

864
01:27:34,794 --> 01:27:36,350
叫你別來,你幹嘛還來呀?

865
01:27:36,427 --> 01:27:37,358
告訴他呀!

866
01:27:37,560 --> 01:27:38,753
豈有此理!

867
01:27:43,161 --> 01:27:44,092
佐騰!

868
01:27:47,693 --> 01:27:51,420
他敢打我…難道不可把他處死嗎?

869
01:27:51,493 --> 01:27:52,720
我自有分數

870
01:27:53,560 --> 01:27:54,651
李釗 是

871
01:27:56,460 --> 01:28:00,790
從你反抗我們皇軍開始

872
01:28:01,127 --> 01:28:04,251
你巳經是一個死人

873
01:28:05,226 --> 01:28:10,182
但是,我見你身手不凡,是個可用之人

874
01:28:10,593 --> 01:28:20,084
所以,我想給你一個機會,效忠日本天皇

875
01:28:20,360 --> 01:28:24,224
教我們皇軍中國功夫

876
01:28:25,260 --> 01:28:28,624
那麼,你還有半點生存的權利

877
01:28:30,760 --> 01:28:34,158
他說很欣賞你,想你教日本人功夫

878
01:28:36,360 --> 01:28:37,826
我不會教日本人

879
01:28:38,827 --> 01:28:42,691
你那麼想看我打,我就跟你打!

880
01:28:50,627 --> 01:28:54,151
他說他會好好考慮做教官的事

881
01:28:54,293 --> 01:28:59,851
他還想與三蒲將軍你切磋

882
01:29:02,293 --> 01:29:03,418
帶走他!

883
01:29:04,760 --> 01:29:05,657
帶走!

884
01:29:12,360 --> 01:29:14,792
清泉,帶我老婆孩子離開佛山!

885
01:29:16,660 --> 01:29:20,683
葉師傅…

886
01:29:25,660 --> 01:29:28,649
將軍,你真的要跟葉問比武?

887
01:29:29,226 --> 01:29:30,249
當然

888
01:29:30,794 --> 01:29:32,817
他是
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (越南文) 1: [復制]
復制成功!
69301:08:13, 395--> 01:08:14, 156Có?69401:08:15, 460--> 01:08:16, 085Tôi không...69501:08:16, 194--> 01:08:17, 285Chơi tiền cho đến nay!69601:08:25, 194--> 01:08:26, 091Hàng hóa không bán...69701:08:27, 394--> 01:08:28, 690Tôi không có tiền69801:08:33, 527--> 01:08:35, 357Xin chú! Hỏi bác...69901:08:35, 827--> 01:08:38, 418Giúp cha ông sẽ bị giết chết70001:08:39, 094--> 01:08:39, 787Ánh sáng những gì?70101:08:40, 094--> 01:08:40, 525Dì70201:08:40, 594--> 01:08:42, 356Tôi đã đi xem nó là OK70301:08:52, 361--> 01:08:55, 554Tôi nói với bạn, tôi là một người hợp lý70401:08:56, 360--> 01:08:57, 758Bạn không có tiền,70501:08:58, 460--> 01:09:00, 290Tôi cung cấp cho bạn một ít thời gian để nâng cao tiền70601:09:00, 694--> 01:09:02, 183Và tôi sẽ tiết kiệm70701:09:20, 661--> 01:09:21, 684Diệp sư phó70801:09:25, 094--> 01:09:26, 219Bố, làm thế nào là bạn?70901:09:26, 661--> 01:09:28, 820Tôi là OK, bạn đi f71001:09:48, 128--> 01:09:49, 219Tôi có thể làm điều gì đó?71101:09:51, 094--> 01:09:53, 821Tôi đã từng nghĩ rằng bạn đã có thời gian, không thực tế71201:09:54, 527--> 01:09:56, 050Bây giờ tôi biết là hữu ích71301:09:57, 494--> 01:10:00, 188Biết, bạn tìm hiểu một vài thủ thuật71401:10:00, 494--> 01:10:01, 755Có thể chặn ít nhất một hoặc hai xuống con trai71501:10:03, 294--> 01:10:06, 159Yêu cầu chú Đừng để dạy võ công71601:10:06, 594--> 01:10:09, 220Do đó chúng tôi có thể bảo vệ bản thân mà không có bất kỳ lòng thương xót71701:10:10, 727--> 01:10:12, 023Diệp sư phó71801:10:13, 094--> 01:10:16, 060Bạn là như vậy tốt, dạy teach71901:10:16, 327--> 01:10:20, 226Có, làm chủ, và dạy cho chúng tôi72001:10:24, 360--> 01:10:25, 485Tôi là một doanh nhân72101:10:27, 327--> 01:10:28, 657Bên cạnh việc kinh doanh, những gì không72201:10:29, 594--> 01:10:32, 254Không thể bảo vệ họ, nhưng bạn có thể72301:10:34, 427--> 01:10:36, 757Hòa bình trước khi, bạn từ chối để dạy cho bạn72401:10:37, 794--> 01:10:41, 624Nhưng bây giờ thời gian được xấu, bạn nên làm một cái gì đó?72501:10:45, 161--> 01:10:46, 558Tôi dạy võ thuật là đắt tiền72601:10:47, 661--> 01:10:50, 786Nhân học bạn cung cấp cho nó? Cậu nợ tôi một cây bút?72701:10:57, 394--> 01:10:59, 792Hỏi bác, tôi muốn là đệ tử đầu tiên của bạn72801:12:15, 661--> 01:12:17, 320Cha, tôi cũng là một chút cao72901:12:17, 694--> 01:12:19, 058Thậm chí cao hơn?73001:12:32, 460--> 01:12:34, 323Hỏi tại sao không một lần nữa?73101:12:36, 661--> 01:12:40, 650Tôi... Tôi không biết tại sao ông không trở lại...73201:12:42, 061--> 01:12:43, 118Tìm thấy anh ta73301:12:45, 327--> 01:12:50, 316Tôi không biết hắn ở đâu...73401:12:50, 494--> 01:12:51, 721Không biết làm thế nào để tìm thấy anh ta73501:12:52, 061--> 01:12:53, 390Smith: làm thế nào lớn là nó?73601:12:54, 460--> 01:12:55, 721Rất khó để tìm thấy vui lòng?73701:12:58, 227--> 01:13:01, 216Foshan là rất lớn73801:13:07, 127--> 01:13:07, 786Không...73901:13:09, 294--> 01:13:10, 225Không...74001:13:14, 427--> 01:13:16, 325Tôi thực sự không biết hắn ở đâu...74101:13:20, 061--> 01:13:21, 549Những thứ vô dụng! Đó là đủ!74201:13:28, 560--> 01:13:29, 389Mày là con của con đĩ!74301:13:29, 794--> 01:13:31, 350Rock, giấy, kéo!74401:13:32, 227--> 01:13:34, 057Bạn mất bạn thông đồng?74501:13:36, 193--> 01:13:37, 318Ẩn cũng74601:13:39, 093--> 01:13:41, 21810 hoặc chín, tám hoặc bảy...74701:13:41, 427--> 01:13:42, 256O74801:13:43, 294--> 01:13:43, 658Đằng kia74901:13:43, 727--> 01:13:45, 659Ba, hai hoặc một75001:13:46, 427--> 01:13:48, 757Tôi sẽ xem nếu tôi có thể tìm thấy bạn75101:13:52, 594--> 01:13:53, 287Thạc sĩ75201:13:53, 661--> 01:13:54, 388Bạn làm nghề gì?75301:13:57, 060--> 01:13:58, 287Ba của bạn trở lại với anh ta75401:14:01, 761--> 01:14:02, 488Đi đi75501:14:04, 661--> 01:14:05, 422Không có sự lựa chọn75601:14:21, 294--> 01:14:22, 089Làm gì?75701:14:22, 727--> 01:14:24, 420Làm gì? Bạn muốn gì?75801:14:26, 227--> 01:14:27, 386Bạn muốn gì?75901:14:33, 093--> 01:14:34, 218Rất đẹp76001:14:55, 060--> 01:14:55, 754Tồi76101:14:58, 093--> 01:15:00, 389Thôi nào, không an toàn ở đây76201:15:20, 060--> 01:15:21, 492Thôi nào, yongcheng76301:15:29, 260--> 01:15:30, 123Chiu Lee76401:15:49, 093--> 01:15:52, 218Bạn lãng phí!76501:15:52, 360--> 01:15:54, 758Làm thế nào có thể ye Wen chạy đi?76601:15:54, 827--> 01:15:56, 520Tôi xin lỗi...76701:15:58, 193--> 01:16:01, 626Ngay cả các sĩ quan zuoteng để ngăn chặn anh ta...76801:16:02, 160--> 01:16:09, 150Tôi không thể...76901:16:10, 460--> 01:16:11, 391Tôi xin lỗi77001:16:11, 460--> 01:16:12, 483Câm miệng!77101:16:12, 661--> 01:16:15, 525Không được sử dụng ở tất cả!77201:16:17, 294--> 01:16:18, 385Herald77301:16:22, 494--> 01:16:23, 824Tìm thấy IP77401:16:25, 227--> 01:16:25, 693Có77501:16:40, 560--> 01:16:41, 355Chị em77601:16:46, 360--> 01:16:47, 792Anh em, ăn uống77701:16:56, 827--> 01:16:57, 622Làm thế nào để Thạc sĩ?77801:16:58, 227--> 01:16:59, 693It's OK, họ đang làm tốt77901:17:06, 527--> 01:17:07, 424Thạc sĩ78001:17:08, 127--> 01:17:08, 684Ở đây nói78101:17:12, 627--> 01:17:13, 615Gwen78201:17:15, 460--> 01:17:16, 551Bạn nhìn thấy nếu nó phù hợp?78301:17:18, 227--> 01:17:20, 352Làm thế nào sống thói quen?78401:17:21, 394--> 01:17:22, 155Dẫn đường quán tính78501:17:22, 560--> 01:17:23, 685Được sử dụng trong một78601:17:24, 093--> 01:17:25, 320Bữa ăn tối và tôi sẽ gọi cho bạn78701:17:26, 360--> 01:17:27, 189Triệu Tử Dương li...78801:17:31, 294--> 01:17:32, 157Tôi là tất cả các quyền78901:17:34, 460--> 01:17:35, 551Tôi thực sự không biết những gì để nói tốt79001:17:37, 727--> 01:17:38, 488Cảm ơn bạn79101:17:40, 327--> 01:17:40, 816Cố lên79201:18:04, 494--> 01:18:06, 187Chúng tôi muốn để lại càng sớm càng tốt tại Foshan79301:18:08, 360--> 01:18:09, 825Mùa xuân giúp chúng tôi để tìm79401:18:10, 360--> 01:18:11, 291Ở đâu?79501:18:12, 060--> 01:18:12, 651Đi đến Hong Kong79601:18:13, 661--> 01:18:15, 684Không có vấn đề nơi79701:18:20, 761--> 01:18:22, 522Tôi có một số người bạn ở Hong Kong79801:18:24, 694--> 01:18:26, 091Nếu tôi có một tai nạn...79901:18:27, 060--> 01:18:28, 117Bạn sẽ có chuyện gì?80001:18:29, 460--> 01:18:30, 687Bạn sẽ bị phạt80101:18:35, 494--> 01:18:37, 289Họ đang đến! Cố lên!80201:18:52, 260--> 01:18:54, 419Họ đến! Họ đến!80301:19:03, 294--> 01:19:05, 317Tiền, đặt tất cả?80401:19:05, 627--> 01:19:07, 183Chúng tôi sẽ không cung cấp cho bạn tiền!80501:19:09, 227--> 01:19:10, 250Những gì bạn nói?80601:19:12, 494--> 01:19:14, 755Tôi không sợ của bạn, chúng tôi không phải bị bắt nạt!80701:19:16, 460--> 01:19:18, 323Brats, spanking?80801:19:24, 294--> 01:19:26, 487Bà ngoại của ông, họ là những người dám đứng chống lại...80901:19:27, 227--> 01:19:28, 124Gọi cho tôi!81001:20:16, 260--> 01:20:17, 487Đừng đánh nhau nó!81101:20:31, 127--> 01:20:32, 388Nó là không có thắc mắc mà bạn dám đứng chống lại81201:20:33, 460--> 01:20:34, 755Ban đầu được thuê một vệ sĩ81301:20:35, 660--> 01:20:38, 422Foshan tôi mở võ thuật, bạn sẽ đám đông ra tôi81401:20:40, 227--> 01:20:42, 216Hôm nay, bạn đến với tôi81501:20:43, 193--> 01:20:45, 455Bà ngoại của ông, bạn phải lái xe cho tôi?81601:20:46, 160--> 01:20:47, 148Không ai sẽ ổ đĩa bạn81701:20:47, 460--> 01:20:51, 358Yêu cầu, có bạn đã cố gắng không nhận được đủ để ăn gạo?81801:20:53, 394--> 01:20:55, 383Bây giờ tất cả mọi người ăn một bữa ăn đầy đủ81901:20:57, 160--> 01:20:59, 717Ngày đầu tiên của tôi tại Phật Sơn, tôi đã nói...82001:21:01, 260--> 01:21:02, 521Tôi không còn bị đói82101:21:03, 660--> 01:21:05, 149Tôi sẽ không chết đói!82201:21:05, 594--> 01:21:06, 491Gọi cho tôi!82301:21:14, 726--> 01:21:15, 556Chục!82401:22:18, 327--> 01:22:20, 418Sha Danyuan, tại sao bạn stare blankly? Ngày!82501:22:25, 294--> 01:22:26, 225Giết nó!82601:22:28, 726--> 01:22:29, 714Giết nó!82701:22:41, 793--> 01:22:42, 690Shang82801:22:43, 127--> 01:22:44, 683Làm thế nào gần với anh ta?82901:23:38, 760--> 01:23:39, 817Đi!83001:23:43, 526--> 01:23:45, 152Tổng thể chơi tốt!83101:23:54, 760--> 01:23:55, 783Sha Danyuan83201:23:59, 327--> 01:24:00, 156Giữ nó!83301:24:08, 760--> 01:24:10, 158Bạn có biết những gì bạn đang làm?83401:24:10, 360--> 01:24:12, 121Tôi biết, một tên trộm83501:24:13, 127--> 01:24:14, 354Những gì bạn Trung Quốc83601:24:14, 626--> 01:24:16, 717Thay vì bắt nạt, tôi sẽ thay vì bully83701:24:17, 060--> 01:24:18, 117Tôi là tất cả đối với tôi!83801:24:21, 827--> 01:24:24, 089Công cụ này là anh trai của bạn trong của tôi... Đừng có nói với tôi về anh ta!83901:24:29,161 --> 01:24:30,320知不知道你哥死了?84001:24:31,361 --> 01:24:32,621是被日本人打死的84101:24:40,394 --> 01:24:44,156你哥到處找你,可一直找不到你84201:24:47,261 --> 01:24:51,125每個人走的路,都是要自己去選擇84301:26:02,194 --> 01:26:02,852師傅84401:26:04,460 --> 01:26:07,188那北方人…向三蒲告密,說你在棉花廠84501:26:07,261 --> 01:26:08,624你別回去,知道嗎?84601:26:09,627 --> 01:26:12,093我走了,你記住,別回去呀84701:26:39,393 --> 01:26:49,486快走!快!84801:26:51,293 --> 01:26:52,452葉問在哪裡?84901:26:54,293 --> 01:26:56,123葉問在哪裡?說!85001:26:57,693 --> 01:26:59,352大家千萬別說話85101:27:02,227 --> 01:27:03,658你,過來85201:27:06,427 --> 01:27:07,791葉問在哪裡?85301:27:08,627 --> 01:27:10,559說!說呀!85401:27:11,627 --> 01:27:13,218問你呀!85501:27:13,460 --> 01:27:14,824挺住,我在想辦法85601:27:16,326 --> 01:27:16,849說呀!85701:27:17,194 --> 01:27:19,126說!說呀…85801:27:19,194 --> 01:27:22,183我在這!葉問在這…85901:27:22,727 --> 01:27:24,352我在這兒…李釗!86001:27:25,760 --> 01:27:27,248等一等!等一等…86101:27:27,360 --> 01:27:29,156請等一等!等一等!86201:27:29,260 --> 01:27:32,454李釗,告訴三蒲,跟工友們無關86301:27:33,161 --> 01:27:34,683告訴三蒲,放他們走86401:27:34,794 --> 01:27:36,350叫你別來,你幹嘛還來呀?86501:27:36,427 --> 01:27:37,358告訴他呀!86601:27:37,560 --> 01:27:38,753豈有此理!86701:27:43,161 --> 01:27:44,092佐騰!86801:27:47,693 --> 01:27:51,420他敢打我…難道不可把他處死嗎?86901:27:51,493 --> 01:27:52,720我自有分數87001:27:53,560 --> 01:27:54,651李釗 是87101:27:56,460 --> 01:28:00,790從你反抗我們皇軍開始87201:28:01,127 --> 01:28:04,251你巳經是一個死人87301:28:05,226 --> 01:28:10,182但是,我見你身手不凡,是個可用之人87401:28:10,593 --> 01:28:20,084所以,我想給你一個機會,效忠日本天皇87501:28:20,360 --> 01:28:24,224教我們皇軍中國功夫87601:28:25,260 --> 01:28:28,624那麼,你還有半點生存的權利87701:28:30,760 --> 01:28:34,158他說很欣賞你,想你教日本人功夫87801:28:36,360 --> 01:28:37,826我不會教日本人87901:28:38,827 --> 01:28:42,691你那麼想看我打,我就跟你打!88001:28:50,627 --> 01:28:54,151他說他會好好考慮做教官的事88101:28:54,293 --> 01:28:59,851他還想與三蒲將軍你切磋88201:29:02,293 --> 01:29:03,418帶走他!88301:29:04,760 --> 01:29:05,657帶走!88401:29:12,360 --> 01:29:14,792清泉,帶我老婆孩子離開佛山!88501:29:16,660 --> 01:29:20,683葉師傅…88601:29:25,660 --> 01:29:28,649將軍,你真的要跟葉問比武?88701:29:29,226 --> 01:29:30,249當然88801:29:30,794 --> 01:29:32,817他是
正在翻譯中..
結果 (越南文) 2:[復制]
復制成功!
693
01:08: 13.395 -> 01: 08: 14.156
có? 694 01:08: 15.460 -> 01: 08: 16.085 Tôi đã không ... 695 01: 08: 16.194 -> 01: 08: 17.285 nhấn tiền cho đến nay! 696 01:08: 25.194 -> 01: 08: 26.091 mặt hàng không bán ... 697 01:08: 27.394 -> 01: 08: 28.690 Tôi không có tiền 698 01: 08: 33.527 -> 01:08: 35.357 Q t! Q t ... 699 01:08: 35.827 -> 01: 08: 38.418 một cách nhanh chóng để cứu cha của tôi, anh ta sẽ sớm bị giết chết 700 01: 08: 39.094 -> 01: 08: 39.787 Điều gì đã xảy ra, vinh quang? 701 01:08: 40.094 -> 01: 08: 40.525 Dì 702 01:08: 40.594 -> 01: 08: 42.356 Tôi đã đi xem, tất cả các bên phải 703 01: 08: 52.361 -> 01:08: 55.554 Tôi nói với bạn, tôi là người rất hợp lý 704 01:08: 56.360 -> 01: 08: 57.758 bạn không có tiền, dòng 705 01: 08: 58.460 -> 01: 09: 00.290 Tôi sẽ cung cấp cho bạn một chút thời gian quyên tiền 706 01: 09: 00.694 -> 01: 09: 02.183 hàng, tôi sẽ giữ 707 01:09: 20.661 -> 01: 09: 21.684 Ye chủ 708 01:09: 25.094 -> 01:09 : 26.219 Dad, bạn thế nào? 709 01:09: 26.661 -> 01:09: 28.820 Tôi tốt, bạn đi Forber 710 01:09: 48.128 -> 01: 09: 49.219 Tôi chỉ có thể là gì? 711 01:09: 51.094 -> 01: 09: 53.821 trước khi tôi nghĩ rằng bạn nhấn nỗ lực, không thực tế 712 01:09: 54.527 -> 01: 09: 56.050 Bây giờ tôi biết hữu ích 713 01:09: 57.494 - -> 01:10: 00.188 biết, tìm hiểu các công thức với bạn 714 01: 10: 00.494 -> 01: 10: 01.755 ít nhất bạn có thể dừng lại mười hai nổ ra 715 01:10: 03.294 -> 01: 10: 06.159 hỏi Bác, bạn còn lại nó để dạy chúng ta võ thuật 716 01: 10: 06.594 -> 01: 10: 09.220 để chúng ta có thể tự bảo vệ mình không thương tiếc 717 01: 10: 10.727 -> 01: 10: 12.023 Ye chủ 718 01:10: 13.094 -> 01: 10: 16.060 Bạn đang rất tốt kung fu, dạy để dạy cho chúng ta 719 01: 10: 16.327 -> 01: 10: 20.226 Có, master lá, dạy cho chúng ta 720 01:10 : 24.360 -> 01: 10: 25.485 Tôi là một doanh nhân 721 01: 10: 27.327 -> 01: 10: 28.657 ngoài làm kinh doanh, không có gì 722 01: 10: 29.594 -> 1:10: 32.254 không thể bảo vệ chúng, nhưng bạn có thể 723 01: 10: 34.427 -> 01: 10: 36.757 trước khi mọi thứ đều tốt, bạn sẽ không dạy cho người dân để ngăn chặn 724 01:10: 37.794 -> 01: 10: 41.624 Nhưng bây giờ thời gian tốt, bạn nên làm một cái gì đó? 725 01: 10: 45.161 -> 01: 10: 46.558 Tôi dạy kung fu đắt 726 01: 10: 47.661 -> 01:10: 50.786 công nhân học phí bạn cho nó? Bạn phải nợ tôi một khoản tiền? 727 01: 10: 57.394 -> 01: 10: 59.792 hỏi Bác, tôi muốn trở thành đệ tử đầu tiên của bạn 728 01:12: 15.661 -> 01: 12: 17.320 Dad, tôi cao 729 01:12 : 17.694 -> 01: 12: 19.058 cao hơn? 730 01: 12: 32.460 -> 01: 12: 34.323 Ye hỏi tại sao không quay lại? 731 01: 12: 36.661 -> 01: 12: 40.650 Tôi ... Tôi không biết lý do tại sao ông đã không trở lại ... 732 01: 12: 42.061 -> 01: 12: 43.118 tìm thấy anh ta 733 01: 12: 45.327 -> 01:12: 50.316 Tôi không biết nó ở đâu ... 734 01: 12: 50.494 -> 01: 12: 51.721 Tôi không biết làm thế nào để tìm thấy anh ta 735 01: 12: 52.061 -> 01: 12: 53.390 Phật Sơn bao nhiêu? 736 01: 12: 54.460 -> 01:12: 55.721 khó để tìm thấy nó? 737 01: 12: 58.227 -> 01: 13: 01.216 Phật Sơn thực sự lớn 738 01:13: 07.127 -> 01: 13: 07.786 Không ... 739 01:13: 09.294 -> 01: 13: 10.225 Đô ... 740 01:13: 14.427 -> 01: 13: 16.325 Tôi thực sự không biết nơi ông là ... 741 01: 13: 20.061 -> 01: 13: 21.549 những thứ vô dụng! Đủ! 742 01:13: 28.560 -> 01: 13: 29.389 lỗ đít! 743 01:13: 29.794 -> 01: 13: 31.350 đá kéo vải! 744 01:13: 32.227 -> 01: 13: 34.057 bạn bị mất bạn bè thông đồng của bạn? 745 01:13: 36.193 -> 01: 13: 37.318 hide rồi 746 01: 13: 39.093 -> 01: 13: 41.218 Mười, chín, tám, bảy ... 747 01:13: 41.427 -> 01: 13: 42.256 A quasi- 748 01:13: 43.294 -> 01: 13: 43.658 Vâng có 749 01: 13: 43.727 -> 01: 13: 45.659 Ba, hai, một trong 750 01:13: 46.427 -> 01:13: 48.757 Tôi đến để xem nếu tôi có thể tìm thấy bạn 751 01: 13: 52.594 -> 01: 13: 53.287 Thạc sĩ 752 01:13: 53.661 -> 01: 13: 54.388 bạn đang làm gì? 753 01:13: 57.060 -> 01: 13: 58.287 ba Po tìm bạn quay trở lại để chơi với anh ta 754 01: 14: 01.761 -> 01: 14: 02.488 Bạn đi 755 01: 14: 04.661 -> 01: 14: 05.422 không chết 756 01: 14: 21.294 -> 01: 14: 22.089 để làm gì? 757 01:14: 22.727 -> 01: 14: 24.420 để làm gì? Bạn muốn gì? 758 01:14: 26.227 -> 01: 14: 27.386 Em muốn gì? 759 01:14: 33.093 -> 01: 14: 34.218 rất đẹp 760 01: 14: 55.060 -> 01: 14: 55.754 Oh 761 01:14: 58.093 -> 01: 15: 00.389 Thôi nào, an toàn ở đây 762 01: 15: 20.060 -> 01: 15: 21.492 Nào, Yongcheng 763 01:15: 29.260 -> 01: 15: 30.123 Li Zhao 764 01:15: 49.093 -> 01:15 : 52.218 Bạn lãng phí! 765 01: 15: 52.360 -> 01: 15: 54.758 cách thể IP chạy trốn? 766 01: 15: 54.827 -> 01: 15: 56.520 Xin lỗi ... 767 01:15: 58.193 -> 01: 16: 01.626 thậm chí đạo diễn Sato có thể ngăn chặn anh ta ... 768 01: 16: 02.160 -> 01:16: 09.150 Tôi không thể làm bất cứ điều gì ... 769 01: 16: 10.460 -> 01: 16: 11.391 Tôi xin lỗi 770 01: 16: 11.460 -> 01: 16: 12.483 Shut up! 771 01:16: 12.661 -> 01: 16: 15.525 rằng là vô ích! 772 01:16: 17.294 -> 01: 16: 18.385 sứ giả đi 773 01: 16: 22.494 -> 01: 16: 23.824 để tìm ra Ip Man 774 01:16: 25.227 -> 01: 16: 25.693 là 775 01:16: 40.560 -> 01: 16: 41.355 chị em 776 01: 16: 46.360 -> 01: 16: 47.792 Brother, ăn 777 01:16: 56.827 -> 01: 16: 57.622 cách để làm chủ ? 778 01:16: 58.227 -> 01: 16: 59.693 bài đúng, họ là tốt 779 01: 17: 06.527 -> 01: 17: 07.424 Thạc sĩ 780 01:17: 08.127 -> 01: 17: 08.684 để các 781 01:17: 12.627 -> 01: 17: 13.615 vợ 782 01: 17: 15.460 -> 01: 17: 16.551 bạn thấy không phù hợp? 783 01: 17: 18.227 -> 01: 17: 20.352 như thế nào, sử dụng để sống không được sử dụng để? 784 01: 17: 21.394 -> 01: 17: 22.155 sử dụng 785 01:17: 22.560 -> 01: 17: 23.685 được sử dụng để thích 786 01:17: 24.093 -> 01: 17: 25.320 Tôi sẽ ăn ye 787 01:17: 26.360 -> 01: 17: 27.189 Li Zhao ... 788 01:17: 31.294 -> 01: 17: 32.157 Tôi tốt. 789 01: 17: 34.460 -> 01:17: 35.551 Tôi thực sự không biết phải nói gì 790 01: 17: 37.727 -> 01: 17: 38.488 Cảm ơn bạn 791 01: 17: 40.327 -> 01: 17: 40.816 Hãy đến 792 01:18: 04.494 -> 1:18: 06.187 chúng ta muốn rời bỏ càng sớm càng tốt Foshan 793 01:18: 08.360 -> 01: 18: 09.825 suối trong việc giúp chúng ta tìm ra cách 794 01: 18: 10.360 -> 01:18: 11.291.665 Đi đâu? 795 01:18: 12.060 -> 01: 18: 12.651 đi đến Hồng Kông 796 01: 18: 13.661 -> 01: 18: 15.684 Trên thực tế nó không quan trọng nơi 797 01:18: 20.761 -> 01:18: 22.522 Tôi Tại Hong Kong, một số người bạn 798 01: 18: 24.694 -> 01: 18: 26.091 nếu có điều gì xảy ra với tôi ... 799 01: 18: 27.060 -> 01: 18: 28.117 bạn sẽ xảy ra? 800 01:18: 29.460 -> 01: 18: 30.687 bạn sẽ không đi sai 801 01: 18: 35.494 -> 01: 18: 37.289 họ đi một lần nữa! Nhanh lên! 802 01:18: 52.260 -> 01: 18: 54.419 chúng đến! Họ đang đến! 803 01:19: 03.294 -> 01: 19: 05.317 tiền, bạn đã sẵn sàng? 804 01:19: 05.627 -> 01: 19: 07.183 chúng tôi sẽ không cung cấp cho bạn bất kỳ tiền! 805 01:19: 09.227 -> 01: 19: 10.250 bạn đã nói gì? 806 01:19: 12.494 -> 01: 19: 14.755 Tôi không sợ các bạn, chúng tôi không bắt nạt! 807 01:19: 16.460 -> 01: 19: 18.323 phá phách quá, muốn mất một đập? 808 01:19: 24.294 -> 01: 19: 26.487 bà ngoại của ông, người dám chống lại ... 809 01:19: 27.227 -> 01: 19: 28.124 gọi cho tôi! 810 01: 20: 16.260 -> 01: 20: 17.487 Đừng chống lại nó! 811 01: 20: 31.127 -> 01: 20: 32.388 Không có thắc mắc bạn có dám tranh luận 812 01: 20: 33.460 -> 01: 20: 34.755 yêu cầu ban đầu một vệ sĩ 813 01:20: 35.660 -> 01:20 : 38.422 Tôi đến Phật Sơn mở võ thuật, bạn sẽ thay thế cho tôi 814 01: 20: 40.227 -> 01: 20: 42.216 Hôm nay, bạn phải quản lý của tôi 815 01:20: 43.193 -> 01: 20: 45.455 ông Grandma, bạn hoàn toàn có bắt tôi? 816 01: 20: 46.160 -> 01: 20: 47.148 Không ai bắt bạn hoàn toàn 817 01: 20: 47.460 -> 01: 20: 51.358 Ip Man, có bạn đã cố gắng đủ để ăn mỗi ngày? 818 01: 20: 53.394 -> 01: 20: 55.383 bây giờ mọi người để ăn một bữa ăn đầy đủ 819 01: 20: 57.160 -> 01: 20: 59.717 ngày đầu tiên tôi đến Phật Sơn, tôi đã nói ... 820 01:21: 01.260 -> 01: 21: 02.521 Tôi không đói 821 01: 21: 03.660 -> 01: 21: 05.149 Tôi sẽ không đói nữa! 822 01:21: 05.594 -> 01: 21: 06.491 cho tôi! 823 01:21: 14.726 -> 01: 21: 15.556 chiến đấu! 824 01: 22: 18.327 -> 01: 22: 20.418 nguồn cát mật, bạn cũng bị sốc với việc làm? On! 825 01: 22: 25.294 -> 01: 22: 26.225 để giết nó! 826 01: 22: 28.726 -> 01: 22: 29.714 để giết nó! 827 01: 22: 41.793 -> 01: 22: 42.690 trên 828 01:22: 43.127 -> 01: 22: 44.683 Làm thế nào gần gũi với anh như vậy? 829 01: 23: 38.760 -> 01: 23: 39.817 để đi! 830 01: 23: 43.526 -> 01: 23: 45.152 Thạc sĩ chơi tốt! 831 01: 23: 54.760 -> 01: 23: 55.783 mật cát Nguồn 832 01:23: 59.327 -> 01: 24: 00.156 Stop! 833 01:24: 08.760 -> 01: 24: 10.158 biết họ đang làm gì? 834 01:24: 10.360 -> 01: 24: 12, 121 Tôi biết, kẻ trộm Vâng 835 01:24: 13.127 -> 01: 24: 14.354 người Trung Quốc một cái gì đó bạn lấy 836 01:24: 14.626 -> 01 : 24: 16.717 với bắt nạt họ, tôi sẽ thay bully 837 01:24: 17.060 -> 01: 24: 18.117 Tôi muốn tất cả mọi người sợ tôi! 838 01:24: 21.827 -> 01: 24: 24.089 Điều này được ... Đừng nói với tôi bạn Getuo tôi đề cập đến anh ta! 839 01:24: 29.161 -> 01: 24: 30.320 biết rằng anh đã chết? 840 01:24: 31.361 -> 01: 24: 32.621 bị giết bởi người Nhật 841 01:24: 40.394 -> 01: 24: 44.156 người anh em của mình để thấy rằng bạn không thể tìm thấy bạn 842 01: 24: 47.261 -> 01: 24: 51.125 Mọi con đường để đi, là để làm cho sự lựa chọn của riêng mình 843 01:26: 02.194 -> 01: 26: 02.852 Thạc sĩ 844 01:26: 04.460 -> 01:26 : 07.188 ... rằng ba miền Bắc Po cung cấp thông tin, mà bạn có trong cây bông 845 01:26: 07.261 - 01>: 26: 08.624 bạn không quay trở lại, bạn có biết? 846 01:26: 09.627 -> 01: 26: 12.093 Tôi đi, bạn nhớ, không đi lại theo cách đó 847 01:26: 39.393 -> 01: 26: 49.486 Hurry! Nhanh chóng! 848 01:26: 51.293 -> 01: 26: 52.452 Ye hỏi ở đâu? 849 01:26: 54.293 -> 01: 26: 56.123 Ye hỏi ở đâu? Say! 850 01:26: 57.693 -> 01: 26: 59.352 chúng tôi không nói được 851 01:27: 02.227 -> 01: 27: 03.658 Bạn, hơn 852 01:27: 06.427 -> 01:27: 07.791 Ye hỏi ở đâu? 853 01:27: 08.627 -> 01: 27: 10.559 nói! Nói đi! 854 01:27: 11.627 -> 01: 27: 13.218 yêu cầu bạn! 855 01:27: 13.460 -> 01: 27: 14.824 tổ chức trên, tôi nghĩ ra một cách 856 01:27: 16.326 -> 01: 27: 16.849 speak! 857 01:27: 17.194 -> 01: 27: 19.126 nói! Nói về ... 858 01:27: 19.194 -> 01: 27: 22.183 Tôi ở đây! Ip Man ở đây ... 859 01:27: 22.727 -> 01: 27: 24.352 Tôi đang ở đây ... Li Zhao! 860 01:27: 25.760 -> 01: 27: 27.248 Chờ! Chờ một phút ... 861 01:27: 27.360 -> 01: 27: 29.156 Xin vui lòng chờ! Đợi đã! 862 01:27: 29.260 -> 01: 27: 32.454 Li Zhao, nói với ba Po, không có gì để làm với các công nhân 863 01:27: 33.161 -> 01: 27: 34.683 nói với ba giạ, để cho họ đi 864 01:27 : 34.794 -> 01: 27: 36.350 bảo bạn không thể đến, tại sao bạn vẫn đến? 865 01:27: 36.427 -> 01: 27: 37.358 nói cho anh ta! 866 01:27: 37.560 -> 01: 27: 38.753 thái quá! 867 01:27: 43.161 -> 01: 27: 44.092 Sato! 868 01:27: 47.693 -> 01: 27: 51.420 , ông muốn làm điều đó ... Đừng đưa anh ta đến chết nó? 869 01:27: 51.493 -> 01: 27: 52.720 Tôi có một số điểm 870 01:27: 53.560 -> 01: 27: 54.651 Li Zhao là 871 01:27: 56.460 -> 01: 28: 00.790 từ Chúng tôi bắt đầu bạn chống Imperial 872 01:28: 01.127 -> 01: 28: 04.251 Bạn là một người đàn ông chết đã bắt đầu 873 01:28: 05.226 -> 01: 28: 10.182 Nhưng tôi thấy bạn kỹ năng phi thường, nó có sẵn dân 874 01:28: 10.593 -> 01: 28: 20.084 Vì vậy, tôi muốn cung cấp cho bạn một cơ hội, trung thành Mikado 875 01:28: 20.360 -> 01: 28: 24.224 quân Đế quốc Trung Quốc kung fu đã dạy cho chúng tôi 876 01:28 : 25.260 -> 01: 28: 28.624 Vâng, bạn có quyền sống nhỏ 877 01:28: 30.760 -> 01: 28: 34.158 , anh nói đánh giá cao bạn và muốn bạn để dạy kung fu Nhật Bản 878 01:28: 36, 360 -> 01: 28: 37.826 Tôi sẽ không dạy tiếng Nhật 879 01:28: 38.827 -> 01: 28: 42.691 Vì vậy, bạn muốn tôi để chiến đấu, tôi đã nói với bạn để chơi! 880 01:28: 50.627 -> 01: 28: 54.151 , ông nói rằng ông sẽ xem xét việc làm một cái gì đó hướng dẫn 881 01:28: 54.293 -> 01: 28: 59.851 , ông muốn học hỏi từ bạn và ba tướng Po 882 01: 29: 02.293 -> 01: 29: 03.418 ta! 883 01:29: 04.760 -> 01: 29: 05.657 đi! 884 01:29: 12.360 -> 01: 29: 14.792 xuân với vợ con rời Phật Sơn của tôi! 885 01:29: 16.660 -> 01: 29: 20.683 Ye chủ ... 886 01:29: 25.660 -> 01: 29: 28.649 General, bạn có thực sự giữ Ip Man cuộc thi? 887 01:29: 29.226 -> 01: 29: 30.249 Tất nhiên 888 01:29: 30.794 -> 01: 29: 32.817 , ông là 624 Vì vậy, bạn có quyền sống nhỏ 877 01:28: 30.760 -> 01: 28: 34.158 , anh nói đánh giá cao bạn và muốn bạn để dạy kung fu Nhật Bản 878 01:28: 36, 360 -> 01: 28: 37.826 Tôi sẽ không dạy tiếng Nhật 879 01:28: 38.827 -> 01: 28: 42.691 Vì vậy, bạn muốn tôi để chiến đấu, tôi đã nói với bạn để chơi! 880 01:28: 50.627 -> 01: 28: 54.151 , ông nói rằng ông sẽ xem xét việc làm một cái gì đó hướng dẫn 881 01:28: 54.293 -> 01: 28: 59.851 , ông muốn học hỏi từ bạn và ba tướng Po 882 01: 29: 02.293 -> 01: 29: 03.418 ta! 883 01:29: 04.760 -> 01: 29: 05.657 đi! 884 01:29: 12.360 -> 01: 29: 14.792 xuân với vợ con rời Phật Sơn của tôi! 885 01:29: 16.660 -> 01: 29: 20.683 Ye chủ ... 886 01:29: 25.660 -> 01: 29: 28.649 General, bạn có thực sự giữ Ip Man cuộc thi? 887 01:29: 29.226 -> 01: 29: 30.249 Tất nhiên 888 01:29: 30.794 -> 01: 29: 32.817 , ông là 624 Vì vậy, bạn có quyền sống nhỏ 877 01:28: 30.760 -> 01: 28: 34.158 , anh nói đánh giá cao bạn và muốn bạn để dạy kung fu Nhật Bản 878 01:28: 36, 360 -> 01: 28: 37.826 Tôi sẽ không dạy tiếng Nhật 879 01:28: 38.827 -> 01: 28: 42.691 Vì vậy, bạn muốn tôi để chiến đấu, tôi đã nói với bạn để chơi! 880 01:28: 50.627 -> 01: 28: 54.151 , ông nói rằng ông sẽ xem xét việc làm một cái gì đó hướng dẫn 881 01:28: 54.293 -> 01: 28: 59.851 , ông muốn học hỏi từ bạn và ba tướng Po 882 01: 29: 02.293 -> 01: 29: 03.418 ta! 883 01:29: 04.760 -> 01: 29: 05.657 đi! 884 01:29: 12.360 -> 01: 29: 14.792 xuân với vợ con rời Phật Sơn của tôi! 885 01:29: 16.660 -> 01: 29: 20.683 Ye chủ ... 886 01:29: 25.660 -> 01: 29: 28.649 General, bạn có thực sự giữ Ip Man cuộc thi? 887 01:29: 29.226 -> 01: 29: 30.249 Tất nhiên 888 01:29: 30.794 -> 01: 29: 32.817 , ông là











































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: