隨着肉骨茶在東南亞以至亞洲及世界各地流傳,其烹飪風格亦隨着當時當地的華人而有所影響。 常見的肉骨茶風味可以分為以下三種: 潮州派:顏色較淺,的馬來文翻譯

隨着肉骨茶在東南亞以至亞洲及世界各地流傳,其烹飪風格亦隨着當時當地的華

隨着肉骨茶在東南亞以至亞洲及世界各地流傳,其烹飪風格亦隨着當時當地的華人而有所影響。 常見的肉骨茶風味可以分為以下三種:

潮州派:顏色較淺,但湯裡用上更多的胡椒,所以有較重的胡椒味。
福建派:顏色較深,因為用上較多豉油(黑酱油)作調味,所以有較重的藥材味。
廣東派:加入中國藥酒,以加強其藥效。

現時在新加坡,潮州派較為盛行,而在馬來西亞則以福建派較為盛行。

在馬來西亞,特別是在巴生鎮,現時還開始興起一種新的「乾肉骨茶」。雖說是「乾肉骨茶」,但即把肉湯煮成更濃稠的肉汁,再添入其他成分​​,如:枸杞子、乾棗、乾辣椒和魷魚等。與原來的肉骨茶相比,「乾肉骨茶」吃起來更有質感、有更清晰的味道,比傳統的更有藥味,還被譽為是解酒良藥。

由於伊斯蘭教禁吃豬肉,肉骨茶在馬來西亞亦出現了「清真版本」,以雞肉取代豬排,稱之為「雞骨茶」[1][2][3]。而當豬流感爆發期間,由於當地居民因為疫情擴散而對豬肉恐慌,當地食店除了改賣清真版本以外,甚至還以海鮮來取代豬肉,又或研發出「全素」的「肉骨茶」。
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (馬來文) 1: [復制]
復制成功!
隨着肉骨茶在東南亞以至亞洲及世界各地流傳,其烹飪風格亦隨着當時當地的華人而有所影響。 常見的肉骨茶風味可以分為以下三種: 潮州派:顏色較淺,但湯裡用上更多的胡椒,所以有較重的胡椒味。 福建派:顏色較深,因為用上較多豉油(黑酱油)作調味,所以有較重的藥材味。 廣東派:加入中國藥酒,以加強其藥效。現時在新加坡,潮州派較為盛行,而在馬來西亞則以福建派較為盛行。在馬來西亞,特別是在巴生鎮,現時還開始興起一種新的「乾肉骨茶」。雖說是「乾肉骨茶」,但即把肉湯煮成更濃稠的肉汁,再添入其他成分​​,如:枸杞子、乾棗、乾辣椒和魷魚等。與原來的肉骨茶相比,「乾肉骨茶」吃起來更有質感、有更清晰的味道,比傳統的更有藥味,還被譽為是解酒良藥。由於伊斯蘭教禁吃豬肉,肉骨茶在馬來西亞亦出現了「清真版本」,以雞肉取代豬排,稱之為「雞骨茶」[1][2][3]。而當豬流感爆發期間,由於當地居民因為疫情擴散而對豬肉恐慌,當地食店除了改賣清真版本以外,甚至還以海鮮來取代豬肉,又或研發出「全素」的「肉骨茶」。
正在翻譯中..
結果 (馬來文) 2:[復制]
復制成功!
Bak Kut di Asia Tenggara dan juga Asia dan seluruh penyebaran dunia, gaya memasak juga dengan kaum Cina tempatan dan mempunyai kesan. Common Bak Kut rasa boleh dibahagikan kepada tiga jenis: Chaozhou School: lebih ringan dalam warna, tetapi menghabiskan lebih banyak lada sup, jadi ada rasa lada berat. Fujian Sekolah: gelap, kerana untuk menghabiskan lebih banyak sos soya (kicap pekat) untuk perasa, rasa supaya lebih berat perubatan. Guangdong puak: Tambah wain Cina untuk meningkatkan keberkesanannya. Kini di Singapura, Chaozhou menghantar lebih ketara, manakala di Malaysia meletakkan Fujian menghantar lebih meluas. Di Malaysia, terutama di bandar Klang, kini juga mula naik, yang Trotters baru 'kering'. " Walaupun ia adalah Trotters 'kering', "tetapi yang lebih sup rebus kuah tebal, dan menambah bahan-bahan lain, seperti: buah Goji, kurma kering, lada cili kering dan sotong. Berbanding dengan Trotters asal, "Bak Kut kering" memakan lebih tekstur, mempunyai rasa yang lebih jelas daripada rasa yang lebih tradisional, juga dikenali sebagai penawar mabuk. Sejak Islam dilarang untuk makan daging babi, Bak Kut di Malaysia telah muncul "versi Muslim" untuk menggantikan potongan daging babi ayam, dikenali sebagai "teh tulang ayam" [1] [2] [3]. Apabila semasa wabak selesema babi, penduduk tempatan kerana penyebaran wabak dan panik daging babi, sebagai tambahan kepada kedai-kedai makanan yang menjual versi halal melainkan perubahan, dan juga makanan laut dan bukannya daging babi, tetapi juga membangunkan atau "vegan" di "Bak Kut Teh" .









正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: