D v i d : Ну, вы можете сказать, что вам нравится в полетах самолетов, морских рейсах, железнодорожных путешествиях или экскурсиях на машине, но дайте мне пешеходную экскурсию в любое время. Что видит автомобилист страны? Но ходок покидает унылый широкий шоссе и идет по небольшим извилистым полосам, где автомобили не могут пойти. Он проходит горные тропы через вереск, он бродит по берегу тихих озер и через тень леса. Он видит настоящую страну, дикие цветы, молодых птиц в своих гнездах, оленей в лесу; он чувствует тишину и спокойствие природы.<br>И кроме того, вы экономите свой железнодорожный тариф путешествия пешком Никто не может отрицать, что ходьба является самым дешевым meth'od путешествия,<br>Так что я говорю: пешеходная экскурсия для меня.<br>(Из «Основного английского языка для иностранных студентов» К. Э. Экерсли, Книга 4, Lnd., 1955)<br>ТЕКСТ.<br>Ф.: Ну, вот мы наконец-то! Когда я попадаю в лодочный поезд, я чувствую, что праздники уже начались. У тебя есть билеты, Джен?<br>Я.: Да, вот они. Я забронировал места для вас и меня; поезда, как правило, переполнены в это время. У нас есть номера A 26 и A 30; два угловых сиденья в некурящих, одно место перед двигателем, один обратно в двигатель. Все в порядке?<br>Ф.: Это очень хорошо, Ян. Я не люблю долго ходить на курильщицу. Могу ли я сидеть лицом к двигателю?<br>Я.: Конечно! Вы можете занять какое-нибудь место, которое вам нравится. На самом деле, я действительно предпочитаю сидеть спиной к энегине. Вот наш вагон, А, а вот наш купе. Теперь ты можешь сесть в поезд.<br>Ф.: Люси, ты не пойдешь со мной в карету? Вы будете wanner внутри.<br>Л: Спасибо, я это сделаем.<br>Я.: Я пойду и посмотрю, что наш багаж был помещен в фургон охранника, и я забронирую два места в вагоне-ресторане на обед. Я возьму газеты в книжном киоске и немного chocholate на обратном пути. (Он уходит.)<br>Л.: Ян хороший парень для получения вещи сделано, не так ли?<br>Ф.: Да. Я не знаю никого получше. Я очень рад, что он идет со мной. Я знаю, что у меня будет очень удобное путешествие. Ян будет видеть все - найти места в поезде, увидеть, что мой багаж все в порядке, и получить его через таможню. Я не должен делать ничего вообще, кроме сидеть сложа д' и наслаждаться путешествием.<br>(из книги «Основный английский для иностранных студентов» С. Экерсли, книга 2. Lnd., 1977)<br>ТЕКСТ С. ВОЯЕВ УНИВЕРЛ ЕВРОПА<br>Л.: Здравствуйте, Энн. Вы уже вернулись из отпуска? Ооо, ты прекрасная и коричневая! Где Вы были?<br>A.: О, у меня было фантастическое время, когда я только что был в круизе по Европе с моим папой.<br>Л.: О, тебе повезло! Вы, должно быть, видели так много мест в истеке. Откуда ты плыла?<br>А.: Ну, мы уехали из Одессы...<br>Л.: Вы звонили в какие-нибудь европейские порты?<br>А.: Да. Довольно
正在翻譯中..