38400:33:07,563 --> 00:33:08,756老闆,多少錢?38500:33:09,064 --> 00:33:10,15的越南文翻譯

38400:33:07,563 --> 00:33:08,756老闆,

384
00:33:07,563 --> 00:33:08,756
老闆,多少錢?

385
00:33:09,064 --> 00:33:10,155
不用錢啦,葉師傅

386
00:33:10,230 --> 00:33:12,128
你為我們佛山人增了光,怎麼能收你錢?

387
00:33:12,264 --> 00:33:13,491
怎麼能不用錢呢?

388
00:33:13,797 --> 00:33:14,728
你們做生意嘛

389
00:33:15,164 --> 00:33:16,061
不用客氣,下次吧

390
00:33:16,364 --> 00:33:17,295
好,下次

391
00:33:17,730 --> 00:33:18,696
葉師傅,吃水果

392
00:33:18,797 --> 00:33:20,729
這麼客氣,怎好意思 給小孩吃嘛

393
00:33:21,197 --> 00:33:23,186
謝謝 常來光顧,再見

394
00:33:23,763 --> 00:33:24,592
小朋友

395
00:33:25,097 --> 00:33:26,358
說謝謝 這個拿著

396
00:33:26,431 --> 00:33:28,454
謝謝 不用謝…慢走

397
00:33:29,130 --> 00:33:30,096
你好,葉師傅

398
00:33:30,164 --> 00:33:31,061
你好

399
00:33:31,130 --> 00:33:32,061
葉師傅,你好

400
00:33:32,397 --> 00:33:33,328
這個不錯呀

401
00:33:33,563 --> 00:33:35,722
是呀,這是我們店最好的一個

402
00:33:36,164 --> 00:33:36,754
是嗎?

403
00:33:37,530 --> 00:33:40,326
如果能擺在葉師傅家裡,是我的光榮

404
00:33:40,397 --> 00:33:41,420
客氣,客氣

405
00:33:43,331 --> 00:33:44,388
這麼熱鬧?

406
00:33:45,130 --> 00:33:46,323
問叔,阿姨

407
00:33:46,596 --> 00:33:48,824
你真的不對,你要開武館…

408
00:33:49,331 --> 00:33:50,819
為甚麼不先通知我?

409
00:33:51,230 --> 00:33:53,059
我甚麼時候說要開武館?

410
00:33:53,331 --> 00:33:54,796
全佛山都知道啦

411
00:33:55,130 --> 00:33:57,289
全佛山都知道?我不知道呀

412
00:33:58,463 --> 00:34:00,191
問叔,我幫你拿

413
00:34:01,663 --> 00:34:06,493
葉師傅,收我為徒吧

414
00:34:07,064 --> 00:34:08,529
師傅,師母

415
00:34:09,097 --> 00:34:09,562
師兄

416
00:34:09,630 --> 00:34:11,392
看來散佈謠言的一定是你

417
00:34:11,630 --> 00:34:13,290
你給我維持秩序

418
00:34:14,530 --> 00:34:16,496
來,自己走

419
00:34:18,463 --> 00:34:21,452
我不管,你要收阿耀做第一個徒弟

420
00:34:21,630 --> 00:34:24,188
你又來,你不是現在才認識我

421
00:34:24,397 --> 00:34:25,657
我不喜歡教徒弟的

422
00:34:25,763 --> 00:34:27,456
安靜

423
00:34:27,697 --> 00:34:29,095
大家要守秩序

424
00:34:30,097 --> 00:34:33,654
守秩序高呼:葉師傅!葉師傅…

425
00:34:33,797 --> 00:34:49,527
葉師傅!葉師傅…

426
00:37:29,830 --> 00:37:31,659
永成,我出去一會,很快回來

427
00:37:32,730 --> 00:37:34,162
等一等

428
00:37:47,963 --> 00:37:49,929
外面冷,多穿一件

429
00:37:51,363 --> 00:37:53,829
快,我這邊,你那邊

430
00:38:02,064 --> 00:38:04,689
阿準,小心點,別弄傷別人

431
00:38:31,164 --> 00:38:33,153
葉師傅,我多給你一點

432
00:38:33,363 --> 00:38:34,522
謝謝

433
00:38:35,229 --> 00:38:37,388
你們不要擠,一個跟一個

434
00:38:38,396 --> 00:38:39,487
你們不要擠

435
00:38:40,097 --> 00:38:41,426
一個跟一個

436
00:38:45,396 --> 00:38:46,555
你走開!

437
00:39:03,596 --> 00:39:07,051
廠雖然舊了點,但還很有生產力

438
00:39:12,763 --> 00:39:14,194
現在佛山動盪不安

439
00:39:14,797 --> 00:39:16,763
你都走了,幹嘛還回來?

440
00:39:17,630 --> 00:39:19,687
不回來,工人們哪有飯吃?

441
00:39:20,263 --> 00:39:22,559
我的錢都投在這間工廠了

442
00:39:24,097 --> 00:39:25,357
暫時還不了錢給你

443
00:39:26,563 --> 00:39:29,620
不用啦,你不說我都忘了

444
00:39:30,163 --> 00:39:32,459
不行,就當你入股吧

445
00:39:32,663 --> 00:39:33,629
算起來…

446
00:39:35,363 --> 00:39:36,795
應該有一成股份

447
00:39:37,263 --> 00:39:38,320
真的不用呀

448
00:39:38,530 --> 00:39:41,621
留下來幫忙吧,反正工廠你也有份

449
00:39:43,797 --> 00:39:44,820
問叔

450
00:39:45,463 --> 00:39:46,156
光耀

451
00:39:46,330 --> 00:39:47,819
你來幫忙呀?那太好了

452
00:39:48,097 --> 00:39:49,824
有你帶領我們,人都精神些

453
00:39:50,697 --> 00:39:52,253
而且我可以看你打詠春

454
00:39:52,663 --> 00:39:55,527
葉,留下來吃飯,工人開飯了

455
00:39:56,463 --> 00:39:57,656
是啊,一起吃飯吧

456
00:39:58,496 --> 00:39:59,393
不用了

457
00:40:00,263 --> 00:40:02,821
我還有事,下次吧

458
00:40:03,296 --> 00:40:04,284
告辭了

459
00:40:15,229 --> 00:40:17,354
爸爸,你幹嘛不留住問叔呀?

460
00:40:18,797 --> 00:40:20,319
他不受人恩惠的

461
00:40:28,330 --> 00:40:31,228
爸爸,你以前不是經常打拳嗎?

462
00:40:31,296 --> 00:40:33,228
為甚麼現在不打了?

463
00:40:34,396 --> 00:40:35,794
爸爸動得多會餓嘛

464
00:40:36,263 --> 00:40:38,092
所以我現在要少動點,對不對?

465
00:40:38,530 --> 00:40:42,155
我知道了,我以後也不出去玩啦

466
00:40:43,530 --> 00:40:46,189
你只是今天不玩吧,快吃

467
00:40:46,263 --> 00:40:47,194
快點吃

468
00:40:56,663 --> 00:40:58,322
這碗粥有點糊

469
00:41:00,129 --> 00:41:01,356
但你多少要吃一點

470
00:41:08,430 --> 00:41:09,418
小心燙

471
00:41:17,530 --> 00:41:19,086
家裡還有多少米?

472
00:41:20,296 --> 00:41:21,319
不用擔心

473
00:41:27,830 --> 00:41:31,353
家裡值錢的東西…都拿去當了

474
00:41:32,697 --> 00:41:36,390
你老公有氣有力,我可以出去工作

475
00:41:36,697 --> 00:41:37,663
不會死的

476
00:41:39,463 --> 00:41:40,724
你出去工作?

477
00:41:41,730 --> 00:41:45,389
以前不用幹活,可現在甚麼時勢了

478
00:41:45,797 --> 00:41:47,660
凡事都有第一次嘛

479
00:41:51,730 --> 00:41:53,525
我們這裡夠人手了

480
00:41:54,363 --> 00:41:56,295
現在不用人,不好意思

481
00:41:59,263 --> 00:42:01,195
老闆,你這兒請不請人?

482
00:42:01,363 --> 00:42:02,454
不請

483
00:42:02,697 --> 00:42:03,663
謝謝

484
00:42:05,596 --> 00:42:09,688
老闆…請我…

485
00:42:09,797 --> 00:42:11,160
老闆…

486
00:42:11,530 --> 00:42:13,792
你、你、你,上來…

487
00:42:14,129 --> 00:42:15,186
請我,老闆…

488
00:42:15,396 --> 00:42:16,589
這裡

489
00:42:20,263 --> 00:42:22,195
葉師傅,你來找工作?

490
00:42:22,296 --> 00:42:23,353
來,上來…

491
00:42:23,563 --> 00:42:25,153
謝謝

492
00:42:53,263 --> 00:42:54,194
問哥!

493
00:43:02,096 --> 00:43:04,654
問哥,你穿成這樣,幹不了活的

494
00:43:05,430 --> 00:43:07,293
我哪想到會來這裡倒煤呀

495
00:43:08,363 --> 00:43:09,556
葉師傅,你好

496
00:43:10,797 --> 00:43:11,820
你好

497
00:43:13,530 --> 00:43:14,689
葉師傅,你好

498
00:43:18,496 --> 00:43:20,052
這麼多武館街的師傅?

499
00:43:20,663 --> 00:43:23,458
是啊,這裡的老闆以前也學過功夫

500
00:43:23,596 --> 00:43:27,119
所以,他很喜歡請懂功夫的人來幹活

501
00:43:27,596 --> 00:43:29,687
對了,你還有沒有練功?

502
00:43:31,396 --> 00:43:34,055
有時間也用來糊口吧,對不對?

503
00:43:52,596 --> 00:43:55,323
問哥,我吃不下,幫忙吃點好嗎?

504
00:43:56,330 --> 00:43:57,557
吃點吧

505
00:44:03,263 --> 00:44:06,127
對了,嫂子和阿準還好嗎?

506
00:44:07,096 --> 00:44:08,323
還好,謝謝

507
00:44:11,396 --> 00:44:13,259
怎樣,找到你弟弟沒有?

508
00:44:13,430 --> 00:44:15,555
上次走了之後,也不知到哪去了

509
00:44:15,797 --> 00:44:17,057
生死未卜

510
00:44:18,830 --> 00:44:20,523
想道歉都沒機會

511
00:44:28,496 --> 00:44:29,553
不見了東西?

512
00:44:29,763 --> 00:44:31,558
是呀,不見了一個鐵盒

513
00:44:31,797 --> 00:44:32,763
甚麼鐵盒?

514
00:44:33,829 --> 00:44:34,818
日本兵來了!

515
00:44:55,196 --> 00:44:56,253
各位工友

516
00:44:57,630 --> 00:44:58,755
這位是佐騰上校

517
00:44:59,797 --> 00:45:02,160
佐騰上校說很欣賞中國功夫

518
00:45:02,563 --> 00:45:04,586
也知道我們佛山是個武術之鄉

519
00:45:05,463 --> 00:45:09,225
很想找懂功夫的中國人
和他們日本人比武切磋

520
00:45:10,530 --> 00:45:11,587
有沒有人願意去?

521
00:45:12,496 --> 00:45:13,427
有沒有人願意去?

522
00:45:17,796 --> 00:45:19,057
有沒有人願意去?

523
00:45:26,096 --> 00:45:26,687
師傅?

524
00:45:31,663 --> 00:45:33,686
你想讓我們去做他們的沙包?

525
00:45:33,829 --> 00:45:36,091
我告訴你,沒門!

526
00:45:37,730 --> 00:45:38,753
傻瓜

527
00:45:40,096 --> 00:45:41,494
打贏了有一包白米呢

528
00:45:44,530 --> 00:45:48,121
誰打贏了,就賞一包白米

529
00:45:48,263 --> 00:45:49,422
我去!

530
00:45:50,263 --> 00:45:51,388
武痴林…

531
00:45:52,096 --> 00:45:53,119
別去惹麻煩

532
00:45:53,330 --> 00:45:55,387
我也去! 我也去!

533
00:45:56,463 --> 00:45:59,224
他們搶光我們的米,我現在有機會拿回來

534
00:45:59,296 --> 00:46:00,784
天經地義嘛

535
00:46:05,229 --> 00:46:06,195
算啦

536
00:46:07,129 --> 00:46:08,152
幫我找那個鐵盒

537
00:46:12,596 --> 00:46:14,459
行啦,沒事的,來

538
00:46:15,563 --> 00:46:16,426
小心點

539
00:46:16,563 --> 00:46:17,789
來呀,排隊去

540
00:46:18,163 --> 00:46:19,186
來來來…

541
00:46:20,163 --> 00:46:21,595
還有沒有吩咐?

542
00:46:22,762 --> 00:46:25,092
沒有,走吧 是!

543
00:46:54,129 --> 00:46:55,186
師傅?

544
00:46:57,530 --> 00:46:58,427
將軍

545
00:47:30,696 --> 00:47:32,219
將軍,謝謝!

546
00:47:41,829 --> 00:47:43,295
要打倒他們

547
00:47:48,296 --> 00:47:50,727
讓我也下場玩玩吧

548
00:47:52,829 --> 00:47:56,091
他們不配跟三蒲將軍對打

549
00:47:57,229 --> 00:47:59,717
就當是讓中國人見識一下我們日本功夫

550
00:48:01,530 --> 00:48:04,587
找三個人來跟我打吧

551
00:48:05,563 --> 00:48:08,529
跟我打的,輸了也可以得到白米

552
00:48:09,696 --> 00:48:10,492
是!

553
00:48:13,496 --> 00:48:15,291
這次我又幫了你們

554
00:48:15,596 --> 00:48:18,686
我安排三蒲將軍跟你們三個人打

555
00:48:19,696 --> 00:48:23,060
無論輸贏,都有白米

556
00:48:23,196 --> 00:48:25,560
沒米無所謂,最重要是打他們

557
00:48:26,530 --> 00:48:27,393
誰去?

558
00:48:27,563 --> 00:48:29,085
我去…

559
00:48:29,263 --> 00:48:31,195
放手…別吵!

560
00:48:32,363 --> 00:48:34,056
武痴林、你、你,三個

561
00:48:34,263 --> 00:48:34,819
好!

562
00:49:34,129 --> 00:49:36,095
你吐血了,不要再打啦

563
00:49:37,762 --> 00:49:38,625
我們輸了

564
00:49:38,729 --> 00:49:42,423
將軍,他們認輸了

565
00:50:07,729 --> 00:50:10,093
你真的那麼想死嗎?

566
00:50:14,829 --> 00:50:16,761
你個混蛋!

567
00:50:32,330 --> 00:50:34,557
武痴林,你怎樣?武痴林…

568
00:50:34,662 --> 00:50:37,526
武痴林…

569
00:50:51,263 --> 00:50:52,286
今天累不累?

570
00:50:53,762 --> 00:50:55,388
倒一下煤,有多累呀?

571
00:51:01,762 --> 00:51:03,160
我今天看見武痴林

572
00:51:03,363 --> 00:51:05,329
是嗎,他最近怎麼樣?

573
00:51:05,729 --> 00:51:06,592
還好

574
00:51:08,429 --> 00:51:09,793
想不到會再見到他

575
00:51:35,263 --> 00:51:36,421
李師傅,洪師
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (越南文) 1: [復制]
復制成功!
38400:33:07, 563--> 00:33:08, 756Ông chủ, bao nhiêu là nó?38500:33:09, 064--> 00:33:10, 155Không có tiền, lá chủ38600:33:10, 230--> 00:33:12, 128Bạn đã thêm vào cho chúng tôi tại Foshan, làm thế nào họ có thể tính bạn tiền?38700:33:12, 264--> 00:33:13, 491Làm thế nào có thể không có tiền?38800:33:13, 797--> 00:33:14, 728Những gì bạn đang làm kinh doanh38900:33:15, 164--> 00:33:16, 061Không có vấn đề, tiếp theo thời gian39000:33:16, 364--> 00:33:17, 295Vâng, khi bạn39100:33:17, 730--> 00:33:18, 696Diệp, trái cây39200:33:18, 797--> 00:33:20, 729Như vậy lịch sự, shameless cho trẻ em để ăn tốt39300:33:21, 197--> 00:33:23, 186Cảm ơn bạn, được sử dụng để truy cập, tạm biệt39400:33:23, 763--> 00:33:24, 592Trẻ em39500:33:25, 097--> 00:33:26, 358Nói cảm ơn cho việc tổ chức39600:33:26, 431--> 00:33:28, 454Cảm ơn bạn vì bạn đang chào đón... Tâm trí của bạn bước39700:33:29, 130--> 00:33:30, 096Xin chào, Diệp sư phó39800:33:30, 164--> 00:33:31, 061Bạn có khoẻ không39900:33:31, 130--> 00:33:32, 061Sư phụ, làm thế nào để bạn làm40000:33:32, 397--> 00:33:33, 328Điều này là khá tốt40100:33:33, 563--> 00:33:35, 722Có, đây là một trong tốt nhất của chúng tôi40200:33:36, 164--> 00:33:36, 754Là thế?40300:33:37, 530--> 00:33:40, 326Nếu bạn có thể nắm vững lá trang chủ, là vinh quang của tôi40400:33:40, 397--> 00:33:41, 420Lịch sự, lịch sự40500:33:43, 331--> 00:33:44, 388Rất bận rộn?40600:33:45, 130--> 00:33:46, 323Hỏi bác, dì40700:33:46, 596--> 00:33:48, 824Bạn không, bạn phải mở võ...40800:33:49, 331--> 00:33:50, 819Sao anh không nói với tôi?40900:33:51, 230--> 00:33:53, 059Khi tôi nói mở võ thuật?41000:33:53, 331--> 00:33:54, 796Foshan biết41100:33:55, 130--> 00:33:57, 289Foshan biết? Tôi không biết41200:33:58, 463--> 00:34:00, 191Hỏi bác, tôi giúp bạn với của bạn41300:34:01, 663--> 00:34:06, 493Lá chủ, chấp nhận tôi như là một người học việc41400:34:07, 064--> 00:34:08, 529Giáo viên, Gwen41500:34:09, 097--> 00:34:09, 562Người cao niên41600:34:09, 630--> 00:34:11, 392Lan truyền tin đồn đó phải là bạn41700:34:11, 630--> 00:34:13, 290Bạn đã cho tôi để giữ trật tự41800:34:14, 530--> 00:34:16, 496Đi, đi41900:34:18, 463--> 00:34:21, 452Tôi không quan tâm, bạn nên thu thập các đồ đệ đầu tiên ayao42000:34:21, 630--> 00:34:24, 188Có bạn đi một lần nữa, bạn không chỉ bây giờ tôi biết tôi42100:34:24, 397--> 00:34:25, 657Tôi không muốn dạy cho người học nghề42200:34:25, 763--> 00:34:27, 456Jing một42300:34:27, 697--> 00:34:29, 095Hiện có để đặt hàng42400:34:30, 097--> 00:34:33, 654Thứ tự hét lên: tổng thể! Diệp sư phụ...42500:34:33, 797--> 00:34:49, 527Blade Thạc sĩ! Diệp sư phụ...42600:37:29, 830--> 00:37:31, 659Yongcheng, tôi đã đi ra ngoài trong một thời gian, và trở lại sớm42700:37:32, 730--> 00:37:34, 162Chờ chút42800:37:47, 963--> 00:37:49, 929Bên ngoài lạnh, đặt một42900:37:51, 363--> 00:37:53, 829Một cách nhanh chóng, bên cạnh tôi, bên cạnh bạn43000:38:02, 064--> 00:38:04, 689Hãy cẩn thận, đừng làm hại người khác43100:38:31, 164--> 00:38:33, 153Sư phụ, tôi sẽ cho bạn một chút43200:38:33, 363--> 00:38:34, 522Cảm ơn bạn43300:38:35, 229--> 00:38:37, 388Bạn không đẩy, làm theo43400:38:38, 396--> 00:38:39, 487Bạn không đẩy43500:38:40, 097--> 00:38:41, 426A với một43600:38:45, 396--> 00:38:46, 555Bạn đi!43700:39:03, 596--> 00:39:07, 051Trong khi một chút cũ, nhưng vẫn còn rất hiệu quả43800:39:12, 763--> 00:39:14, 194Foshan bây giờ tình trạng bất ổn43900:39:14, 797--> 00:39:16, 763Bạn đi, lý do tại sao trở lại?44000:39:17, 630--> 00:39:19, 687Đừng lưng, nơi công nhân ăn?44100:39:20, 263--> 00:39:22, 559Tôi đã có tiền trong các nhà máy44200:39:24, 097--> 00:39:25, 357Vẫn không thể cung cấp cho bạn tiền44300:39:26, 563--> 00:39:29, 620Không, bạn không phải nói tôi quên44400:39:30, 163--> 00:39:32, 459Không, khi bạn chia sẻ nó44500:39:32, 663--> 00:39:33, 629Nhìn lại...44600:39:35, 363--> 00:39:36, 795Nên chia sẻ 10%44700:39:37, 263--> 00:39:38, 320Thực sự không cần nó44800:39:38, 530--> 00:39:41, 621Ở lại để giúp, dù sao, bạn cũng có44900:39:43, 797--> 00:39:44, 820Hỏi bác45000:39:45, 463--> 00:39:46, 156Electrum45100:39:46, 330--> 00:39:47, 819Để giúp bạn? Đó sẽ là tuyệt vời45200:39:48, 097--> 00:39:49, 824Bạn dẫn chúng ta một tinh thần45300:39:50, 697--> 00:39:52, 253Và tôi có thể nhìn thấy bạn chơi võ Vĩnh Xuân45400:39:52, 663--> 00:39:55, 527Lá, ở lại cho bữa ăn tối, ăn tối người lao động45500:39:56, 463--> 00:39:57, 656Có, có bữa ăn tối với nhau45600:39:58, 496--> 00:39:59, 393Không45700:40:00, 263--> 00:40:02, 821Tôi phải làm một cái gì đó, có lẽ sau thời gian45800:40:03, 296--> 00:40:04, 284Nói tạm biệt45900:40:15, 229--> 00:40:17, 354Cha, tại sao bạn không giữ hỏi cậu Ah?46000:40:18, 797--> 00:40:20, 319Ông không ưu tiên46100:40:28, 330--> 00:40:31, 228Cha, bạn không thường chống lại trước khi?46200:40:31, 296--> 00:40:33, 228Tại sao không bây giờ?46300:40:34, 396--> 00:40:35, 794Bố đi đói46400:40:36, 263--> 00:40:38, 092Vì vậy, bây giờ tôi có ít hơn cố định chỉ, đúng không?46500:40:38, 530--> 00:40:42, 155Tôi biết, tôi không đi ra ngoài để chơi46600:40:43, 530--> 00:40:46, 189Bạn không chỉ chơi nó, thức ăn nhanh46700:40:46, 263--> 00:40:47, 194Nhanh chóng ăn46800:40:56, 663--> 00:40:58, 322Điều này bát cháo dán một chút46900:41:00, 129--> 00:41:01, 356Nhưng bao nhiêu bạn muốn ăn47000:41:08, 430--> 00:41:09, 418Thận trọng nóng47100:41:17, 530--> 00:41:19, 086Làm thế nào nhà nhiều mét?47200:41:20, 296--> 00:41:21, 319Đừng lo lắng47300:41:27, 830--> 00:41:31, 353Những thứ có giá trị ở nhà... Đã diễn ra các47400:41:32, 697--> 00:41:36, 390Chồng của bạn đã có một mạnh mẽ, tôi có thể đi ra ngoài để làm việc47500:41:36, 697--> 00:41:37, 663Sẽ không chết47600:41:39, 463--> 00:41:40, 724Bạn đi ra ngoài để làm việc?47700:41:41, 730--> 00:41:45, 389Không làm việc trước khi, nhưng bây giờ những gì thời gian47800:41:45, 797--> 00:41:47, 660Lần đầu tiên cho tất cả mọi thứ47900:41:51, 730--> 00:41:53, 525Chúng tôi có đủ nguồn nhân lực48000:41:54, 363--> 00:41:56, 295Bây giờ là không có người đàn ông, tôi xin lỗi48100:41:59, 263--> 00:42:01, 195Ông chủ, bạn là người xin vui lòng điền vào đây?48200:42:01, 363--> 00:42:02, 454Xin vui lòng không48300:42:02, 697--> 00:42:03, 663Cảm ơn bạn48400:42:05, 596--> 00:42:09, 688Ông chủ... Tôi...48500:42:09, 797--> 00:42:11, 160Ông chủ...48600:42:11, 530--> 00:42:13, 792Bạn, bạn, bạn...48700:42:14, 129--> 00:42:15, 186Ông chủ của tôi...48800:42:15, 396--> 00:42:16, 589Đằng48900:42:20, 263--> 00:42:22, 195Sư phụ, bạn đến để làm việc?49000:42:22, 296--> 00:42:23, 353Đi, đi...49100:42:23, 563--> 00:42:25, 153Cảm ơn bạn49200:42:53, 263--> 00:42:54, 194Hỏi anh em!49300:43:02, 096--> 00:43:04, 654Yêu cầu bạn mặc quần áo như thế này, không làm việc49400:43:05, 430--> 00:43:07, 293Tôi nghĩ rằng tôi sẽ đến đây để than49500:43:08, 363--> 00:43:09, 556Sư phụ, làm thế nào để bạn làm49600:43:10, 797--> 00:43:11, 820Bạn có khoẻ không49700:43:13, 530--> 00:43:14, 689Sư phụ, làm thế nào để bạn làm49800:43:18, 496--> 00:43:20, 052Rất nhiều võ thuật Thạc sĩ đường phố?49900:43:20, 663--> 00:43:23, 458Vâng, ông chủ cũng đã học võ thuật50000:43:23, 596--> 00:43:27, 119Vì vậy, ông thích để làm hài lòng những người hiểu Kung Fu để làm việc50100:43:27, 596--> 00:43:29, 687Có, bạn có bất kỳ đào tạo?50200:43:31, 396--> 00:43:34, 055Thời gian cũng được sử dụng để kiếm sống, đúng không?50300:43:52, 596--> 00:43:55, 323Yêu cầu, tôi không thể ăn, và làm điều gì đó tốt để ăn bạn?50400:43:56, 330--> 00:43:57, 557Ăn50500:44:03, 263--> 00:44:06, 127Vâng, chị dâu và phạt tiền?50600:44:07, 096--> 00:44:08, 323Không sao, cảm ơn50700:44:11, 396--> 00:44:13, 259Làm thế nào, tìm anh trai của bạn không?50800:44:13, 430--> 00:44:15, 555Sau khi đi cuối, tôi không biết nơi để50900:44:15, 797--> 00:44:17, 057Sống hay chết51000:44:18, 830--> 00:44:20, 523Muốn lời xin lỗi không có cơ hội51100:44:28, 496--> 00:44:29, 553Thiếu điều?51200:44:29, 763--> 00:44:31, 558Vâng, không phải là một Tin51300:44:31, 797--> 00:44:32, 763Những gì sắt?51400:44:33, 829--> 00:44:34, 818Nhật bản đang đến!51500:44:55, 196--> 00:44:56, 253Tất cả công nhân51600:44:57, 630--> 00:44:58, 755Đại tá là zuoteng51700:44:59, 797--> 00:45:02, 160Zuoteng cho biết một Trung Quốc Kung Fu51800:45:02, 563--> 00:45:04, 586Xã Foshan, cũng biết rằng chúng tôi là một võ thuật51900:45:05, 463--> 00:45:09, 225Vì vậy, muốn biết Kung Fu, Trung QuốcVà thảo luận của họ cạnh tranh Nhật bản52000:45:10, 530--> 00:45:11, 587Nếu bất cứ ai sẵn sàng để đi?52100:45:12, 496--> 00:45:13, 427Nếu bất cứ ai sẵn sàng để đi?52200:45:17,796 --> 00:45:19,057有沒有人願意去?52300:45:26,096 --> 00:45:26,687師傅?52400:45:31,663 --> 00:45:33,686你想讓我們去做他們的沙包?52500:45:33,829 --> 00:45:36,091我告訴你,沒門!52600:45:37,730 --> 00:45:38,753傻瓜52700:45:40,096 --> 00:45:41,494打贏了有一包白米呢52800:45:44,530 --> 00:45:48,121誰打贏了,就賞一包白米52900:45:48,263 --> 00:45:49,422我去!53000:45:50,263 --> 00:45:51,388武痴林…53100:45:52,096 --> 00:45:53,119別去惹麻煩53200:45:53,330 --> 00:45:55,387我也去! 我也去!53300:45:56,463 --> 00:45:59,224他們搶光我們的米,我現在有機會拿回來53400:45:59,296 --> 00:46:00,784天經地義嘛53500:46:05,229 --> 00:46:06,195算啦53600:46:07,129 --> 00:46:08,152幫我找那個鐵盒53700:46:12,596 --> 00:46:14,459行啦,沒事的,來53800:46:15,563 --> 00:46:16,426小心點53900:46:16,563 --> 00:46:17,789來呀,排隊去54000:46:18,163 --> 00:46:19,186來來來…54100:46:20,163 --> 00:46:21,595還有沒有吩咐?54200:46:22,762 --> 00:46:25,092沒有,走吧 是!54300:46:54,129 --> 00:46:55,186師傅?54400:46:57,530 --> 00:46:58,427將軍54500:47:30,696 --> 00:47:32,219將軍,謝謝!54600:47:41,829 --> 00:47:43,295要打倒他們54700:47:48,296 --> 00:47:50,727讓我也下場玩玩吧54800:47:52,829 --> 00:47:56,091他們不配跟三蒲將軍對打54900:47:57,229 --> 00:47:59,717就當是讓中國人見識一下我們日本功夫55000:48:01,530 --> 00:48:04,587找三個人來跟我打吧55100:48:05,563 --> 00:48:08,529跟我打的,輸了也可以得到白米55200:48:09,696 --> 00:48:10,492是!55300:48:13,496 --> 00:48:15,291這次我又幫了你們55400:48:15,596 --> 00:48:18,686我安排三蒲將軍跟你們三個人打55500:48:19,696 --> 00:48:23,060無論輸贏,都有白米55600:48:23,196 --> 00:48:25,560沒米無所謂,最重要是打他們55700:48:26,530 --> 00:48:27,393誰去?55800:48:27,563 --> 00:48:29,085我去…55900:48:29,263 --> 00:48:31,195放手…別吵!56000:48:32,363 --> 00:48:34,056武痴林、你、你,三個56100:48:34,263 --> 00:48:34,819好!56200:49:34,129 --> 00:49:36,095你吐血了,不要再打啦56300:49:37,762 --> 00:49:38,625我們輸了56400:49:38,729 --> 00:49:42,423將軍,他們認輸了56500:50:07,729 --> 00:50:10,093你真的那麼想死嗎?56600:50:14,829 --> 00:50:16,761你個混蛋!56700:50:32,330 --> 00:50:34,557武痴林,你怎樣?武痴林…56800:50:34,662 --> 00:50:37,526武痴林…56900:50:51,263 --> 00:50:52,286今天累不累?57000:50:53,762 --> 00:50:55,388倒一下煤,有多累呀?57100:51:01,762 --> 00:51:03,160我今天看見武痴林57200:51:03,363 --> 00:51:05,329是嗎,他最近怎麼樣?57300:51:05,729 --> 00:51:06,592還好57400:51:08,429 --> 00:51:09,793想不到會再見到他57500:51:35,263 --> 00:51:36,421李師傅,洪師
正在翻譯中..
結果 (越南文) 2:[復制]
復制成功!
384
00:33: 07.563 -> 00: 33: 08.756
Boss, bao nhiêu? 385 00:33: 09.064 -> 00: 33: 10.155 mà không có tiền, bạn bè, thầy lá 386 00:33: 10.230 -> 00: 33: 12.128 bạn bằng ánh sáng của Phật Sơn của chúng tôi, làm thế nào bạn có thể nhận được tiền? 387 00:33: 12.264 -> 00: 33: 13.491 cách có thể bạn không phải là tiền? 388 00:33: 13.797 -> 00: 33: 14.728 Vâng bạn làm kinh doanh 389 00: 33: 15.164 -> 00: 33: 16.061 Bạn đang chào đón, tiếp theo 390 00:33: 16.364 -> 00:33 : 17.295 Vâng, tiếp theo 391 00:33: 17.730 -> 00:33: 18.696 lá chủ, ăn trái cây 392 00:33: 18.797 -> 00:33: 20.729 loại như vậy, làm thế nào các dây thần kinh để cho một đứa trẻ ăn 393 00 : 33: 21.197 -> 00: 33: 23.186 Cảm ơn bạn thường xuyên, tạm biệt 394 00: 33: 23.763 -> 00: 33: 24.592 trẻ em 395 00: 33: 25.097 -> 00: 33: 26.358 để nói lời cảm ơn này giữ 396 00:33: 26.431 -> 00: 33: 28.454 Cảm ơn bạn Bạn đang chào đón ... đi bộ 397 00:33: 29.130 -> 00: 33: 30.096 Xin chào, thầy lá 398 00:33: 30.164 -> 00:33: 31.061 Xin chào 399 00:33: 31.130 -> 00:33: 32.061 lá chủ, hello 400 00:33: 32.397 -> 00: 33: 33.328 Điều này là khá tốt 401 00:33: 33.563 - -> 00:33: 35.722 Có, điều này là tốt nhất chúng tôi lưu trữ 402 00:33: 36.164 -> 00: 33: 36.754 phải không? 403 00:33: 37.530 -> 00: 33: 40.326 nếu chúng ta có thể đặt trong tổng thể rời khỏi nhà, là niềm vinh dự của tôi 404 00:33: 40.397 -> 00:33: 41.420 lịch sự, tử 405 00:33: 43.331 - -> 00:33: 44.388 quá bận rộn? 406 00:33: 45.130 -> 00:33: 46.323 hỏi Bác, Dì 407 00:33: 46.596 -> 00: 33: 48.824 Bạn thực sự sai, bạn muốn mở võ thuật ... 408 00:33: 49.331 - -> 00:33: 50.819 Tại sao bạn không thông báo cho tôi đầu tiên? 409 00:33: 51.230 -> 00: 33: 53.059 khi tôi nói để mở võ thuật? 410 00:33: 53.331 -> 00:33: 54.796 toàn Foshan biết nó 411 00:33: 55.130 -> 00:33: 57.289 toàn Foshan biết? Tôi không biết, thưa ngài 412 00: 33: 58.463 -> 00:34: 00.191 t hỏi, tôi sẽ giúp bạn có được 413 00: 34: 01.663 -> 00: 34: 06.493 lá thuyền trưởng, đưa tôi là một đệ tử nó 414 00: 34: 07.064 -> 00: 34: 08.529 Thạc sĩ, vợ 415 00:34: 09.097 -> 00:34: 09.562 Anh 416 -: 11.392: 0:34> 0:34 09.630 tin đồn dường như chắc chắn là lan rộng Bạn 417 00:34: 11.630 -> 00: 34: 13.290 bạn đã cho tôi để duy trì trật tự 418 00:34: 14.530 -> 00: 34: 16.496 đến, người đi 419 00:34: 18.463 -> 00:34 : 21.452 Tôi không quan tâm, bạn có muốn nhận được Ah Yao đệ tử đầu tiên 420 00:34: 21.630 -> 00: 34: 24.188 Có bạn đi một lần nữa, bạn không biết tôi bây giờ 421 00: 34: 24.397 -> 00: 34: 25.657 Tôi không thích Jiaotu Di của 422 00:34: 25.763 -> 00: 34: 27.456 yên tĩnh 423 00: 34: 27.697 -> 00: 34: 29.095 chúng ta phải giữ gìn trật tự 424 00:34: 30.097 - > 0:34: 33.654 trật tự hét lên: Ye chủ! Ye chủ ... 425 00:34: 33.797 -> 00: 34: 49.527 Ye chủ! Ye chủ ... 426 00: 37: 29.830 -> 00:37: 31.659 Yongcheng, tôi đi ra ngoài một thời gian, sớm trở lại 427 00: 37: 32.730 -> 00: 37: 34.162 đợi 428 00:37: 47.963 -> 00:37: 49.929 lạnh bên ngoài, mặc một 429 00:37: 51.363 -> 00:37: 53.829 nhanh, bên cạnh tôi, bên em 430 00:38: 02.064 -> 00: 38: 04.689 Một tiềm năng, cẩn thận, đừng làm tổn thương người khác 431 00:38: 31.164 -> 00:38: 33.153 lá thuyền trưởng, tôi sẽ cung cấp cho bạn một chút 432 00:38: 33.363 -> 00: 38: 34.522 Cảm ơn bạn 433 00:38: 35.229 -> 00: 38: 37.388 Đừng nặn một với một 434 00:38: 38.396 -> 00: 38: 39.487 Đừng nặn 435 00:38: 40.097 -> 00:38 : 41.426 một với 436 00:38: 45.396 -> 00: 38: 46.555 bạn đi! 437 00:39: 03.596 -> 00: 39: 07.051 nhà máy mặc dù các điểm cũ, nhưng cũng rất hiệu quả 438 00: 39: 12.763 -> 00: 39: 14.194 doanh nghiệp trong khủng hoảng Phật Sơn 439 00:39: 14.797 - -> 00:39: 16.763 bạn đang đi, tại sao trở lại? 440 00:39: 17.630 -> 00: 39: 19.687 không quay trở lại, những gì các nhân viên có một cái gì đó để ăn? 441 00:39: 20.263 -> 00: 39: 22.559 tiền của tôi đầu tư vào nhà máy này 442 00:39: 24.097 -> 00: 39: 25.357 chưa phải là tiền cho bạn 443 00: 39: 26.563 -> 00:39: 29.620 mà không có bạn, bạn không nói rằng tôi đã quên 444 00: 39: 30.163 -> 00: 39: 32.459 là không, khi bạn đặt cược nó 445 00: 39: 32.663 -> 00: 39: 33.629 Nhìn lại ... 446 00: 39: 35.363 -> 00: 39: 36.795 thành cổ phiếu phải có một 447 00: 39: 37.263 -> 00: 39: 38.320 thực sự không phải chết 448 00: 39: 38.530 - > 00: 39: 41.621 còn lại để giúp đỡ, nhà máy nào đã nhìn thấy bạn 449 00: 39: 43.797 -> 00:39: 44.820 t hỏi 450 00: 39: 45.463 -> 00: 39: 46.156 shine 451 00: 39: 46.330 -> 00: 39: 47.819 cho bạn để giúp bạn? Đó là tuyệt vời 452 00:39: 48.097 -> 00: 39: 49.824 có bạn dẫn chúng ta, tinh thần của những người này là 453 00:39: 50.697 -> 00: 39: 52.253 Và tôi có thể nhìn thấy bạn chơi Wing Chun 454 00:39: 52.663 -> 00:39: 55.527 Ye, ở lại ăn tối, bữa ăn của người lao động 455 00:39: 56.463 -> 00:39: 57.656 vâng ah, ăn nó cùng 456 00:39: 58.496 - > 00: 39: 59.393 mà không 457 00: 40: 00.263 -> 00:40: 02.821 tôi vẫn làm, thời gian tới 458 00: 40: 03.296 -> 00: 40: 04.284 rời 459 00:40: 15.229 -> 00: 40: 17.354 Dad, tại sao bạn không tiếp tục yêu cầu bạn t? 460 00:40: 18.797 -> 00: 40: 20.319 ông là không mắc nợ 461 00:40: 28.330 -> 00: 40: 31.228 Dad, bạn không thường quyền Anh trước khi nó? 462 00:40: 31.296 -> 00: 40: 33.228 Tại sao không chiến đấu bây giờ? 463 00:40: 34.396 -> 00: 40: 35.794 Dad sẽ di chuyển nhiều hơn nữa đói điều 464 00: 40: 36.263 -> 00: 40: 38.092 Vì vậy, bây giờ tôi ít điểm cố định, phải không? 465 00:40: 38.530 -> 00:40: 42.155 Tôi biết, tôi sẽ không đi ra ngoài Wanla 466 00:40: 43.530 -> 00: 40: 46.189 bạn chỉ không chơi ngày hôm nay, thức ăn nhanh 467 00 : 40: 46.263 -> 00: 40: 47.194 Hãy đến ăn 468 00:40: 56.663 -> 00: 40: 58.322 bát này một chút dán 469 00:41: 00.129 -> 00: 41: 01.356 nhưng bạn Ăn bao nhiêu một chút 470 00: 41: 08.430 -> 00: 41: 09.418 bạn sẽ đốt cháy 471 00:41: 17.530 -> 00: 41: 19.086 tại nhà, bao nhiêu mét? 472 00:41: 20.296 -> 00: 41: 21.319 đừng lo lắng về 473 00: 41: 27.830 -> 00:41: 31.353 ... tất cả các vật có giá trị gia đình cầm đồ của 474 00:41: 32.697 -> 00 : 41: 36.390 chồng của bạn có một khí mạnh mẽ, tôi có thể đi ra ngoài và làm việc 475 00: 41: 36.697 -> 00: 41: 37.663 sẽ không chết 476 00: 41: 39.463 -> 00: 41: 40.724 bạn đi ra ngoài để làm việc? 477 00:41: 41.730 -> 00: 41: 45.389 không làm việc trước đây, nhưng bây giờ tình hình hiện tại của những gì là 478 00:41: 45.797 -> 00: 41: 47.660 Mọi thứ đều có điều đầu tiên 479 00:41: 51.730 -> 00:41: 53.525 đủ nhân lực ở đây 480 00: 41: 54.363 -> 00: 41: 56.295 Bây giờ mọi người không có, xin lỗi 481 00: 41: 59.263 -> 00: 42: 01.195 Boss, Xin đừng mời bạn ở đây người đàn ông? 482 00:42: 01.363 -> 00: 42: 02.454 bạn không hỏi 483 00:42: 02.697 -> 00: 42: 03.663 Cảm ơn bạn 484 00:42: 05.596 -> 00:42: 09.688 ... ông chủ yêu cầu tôi ... 485 00:42: 09.797 -> 00:42: 11.160 boss ... 486 00:42: 11.530 -> 00: 42: 13.792 Bạn, bạn, bạn, đến ... 487 00:42: 14.129 -> 00:42 : 15.186 hỏi tôi, ông chủ ... 488 00: 42: 15.396 -> 00: 42: 16.589 đây 489 00: 42: 20.263 -> 00: 42: 22.195 Ye Master, bạn đến để làm việc? 490 00:42: 22.296 -> 00: 42: 23.353 trở lên ... 491 00: 42: 23.563 -> 00: 42: 25.153 Cảm ơn bạn 492 00: 42: 53.263 -> 00: 42: 54.194 hỏi anh em! 493 00:43: 02.096 -> 00: 43: 04.654 hỏi Brother, bạn ăn mặc như thế, không thể làm live 494 00:43: 05.430 -> 00: 43: 07.293 mà tôi nghĩ rằng sẽ đến đây để chết xuống than 495 00:43: 08.363 -> 00: 43: 09.556 Ye chủ, hello 496 00: 43: 10.797 -> 00: 43: 11.820 Xin chào 497 00:43: 13,530 -> 00: 43: 14.689 Ye chủ Xin chào, 498 00:43: 18.496 -> 00: 43: 20.052 rất nhiều võ nghệ thuật đường phố bậc thầy? 499 00:43: 20.663 -> 00:43: 23.458 vâng ah, các ông chủ ở đây được học trước đó kung fu 500 00:43: 23.596 -> 00: 43: 27.119 Vì vậy, ông thích mọi người để làm hài lòng hiểu kung fu làm việc 501 00:43: 27.596 -> 00: 43: 29.687 Có, bạn vẫn phải thực hành? 502 00:43: 31.396 -> 00: 43: 34.055 có thời gian để làm cho đủ bây giờ, phải không? 503 00:43: 52.596 -> 00: 43: 55.323 yêu cầu anh trai, tôi không thể ăn, ăn để giúp bạn? 504 00:43: 56.330 -> 00:43: 57.557 ăn nó 505 00:44: 03.263 -> 00: 44: 06.127 Có, em dâu và A bán được không? 506 00:44: 07.096 -> 00: 44: 08.323 không sao, cảm ơn bạn 507 00: 44: 11.396 -> 00: 44: 13.259 cách để tìm anh trai của bạn chưa? 508 00:44: 13.430 -> 00: 44: 15.555 sau khi cuối cùng để đi, tôi không biết đi đâu 509 00:44: 15.797 -> 00:44: 17.057 chết hoặc còn sống 510 00:44: 18.830 - > 00: 44: 20.523 muốn xin lỗi, không có cơ hội 511 00: 44: 28.496 -> 00: 44: 29.553 thiếu cái gì? 512 00:44: 29.763 -> 00: 44: 31.558 Có, đi một tin 513 00:44: 31.797 -> 00: 44: 32.763 tin gì? 514 00:44: 33.829 -> 00: 44: 34.818 lính Nhật đang đến! 515 00:44: 55.196 -> 00:44: 56.253 bạn công nhân 516 00:44: 57.630 -> 00: 44: 58.755 này là Đại tá Sato 517 00:44: 59.797 -> 00:45: 02.160 Sato cho biết Đại Tá đánh giá cao kung fu Trung Quốc 518 00: 45: 02.563 -> 00: 45: 04.586 cũng biết rằng chúng tôi là một làng võ thuật Phật Sơn 519 00:45: 05.463 -> 00: 45: 09.225 là tìm cách để hiểu những nỗ lực người dân Trung Quốc và họ học hỏi từ cuộc thi Nhật 520 00: 45: 10.530 -> 00: 45: 11.587 , không có ai sẵn sàng để đi? 521 00:45: 12.496 -> 00: 45: 13.427 , không có ai sẵn sàng để đi? 522 00:45: 17.796 -> 00: 45: 19.057 , không có ai sẵn sàng để đi? 523 00:45: 26.096 -> 00: 45: 26.687 master? 524 00:45: 31.663 -> 00: 45: 33.686 Bạn muốn chúng tôi làm bao cát của họ? 525 00:45: 33.829 -> 00:45: 36.091 Tôi nói với bạn, không có cách nào! 526 00:45: 37.730 -> 00: 45: 38.753 Fool 527 00:45: 40.096 -> 00:45: 41.494 won một gói cơm nó 528 00: 45: 44.530 -> 00:45: 48.121 Ai thắng, sẽ có được một bao gạo 529 00: 45: 48.263 -> 00:45: 49.422 tôi đi! 530 00:45: 50.263 -> 00: 45: 51.388 Wu Chi Lin ... 531 00:45: 52.096 -> 00: 45: 53.119 Đừng đi gây rắc rối 532 00: 45: 53.330 -> 00:45: 55.387 tôi phải đi! Tôi phải đi! 533 00:45: 56.463 -> 00:45: 59.224 họ ăn cắp gạo của chúng tôi, bây giờ tôi có cơ hội để có được trở lại 534 00:45: 59.296 -> 00: 46: 00.784 điều đúng đắn và thích hợp 535 00:46: 05.229 - -> 00:46: 06.195 Hãy quên 536 00:46: 07.129 -> 00: 46: 08.152 để giúp tôi tìm thấy những tin 537 00:46: 12.596 -> 00: 46: 14.459 Thôi, được rồi, đến 538 00:46: 15.563 -> 00: 46: 16.426 cẩn thận 539 00: 46: 16.563 -> 00: 46: 17.789 Nào, đường dây lên đến 540 00:46: 18.163 -> 00: 46: 19.186 để Thôi nào ... 541 00:46: 20.163 -> 00: 46: 21.595 không có đơn đặt hàng? 542 00:46: 22.762 -> 00: 46: 25.092 Không, đi Yes! 543 00:46: 54.129 -> 00: 46: 55.186 master? 544 00:46: 57.530 -> 00: 46: 58.427 Tổng 545 00:47: 30.696 -> 00: 47: 32.219 General, cảm ơn bạn! 546 00:47: 41.829 -> 00: 47: 43.295 để lật đổ họ 547 00: 47: 48.296 -> 00: 47: 50.727 Hãy để tôi cũng kết thúc chơi nó 548 00: 47: 52.829 -> 00:47 : 56.091 họ xứng đáng Po tướng sparring với ba 549 00:47: 57.229 -> 00: 47: 59.717 Khi là người dân Trung Quốc để xem những gì chúng Nhật Bản võ thuật 550 00: 48: 01.530 -> 00: 48: 04.587 find ba người đến chơi với tôi 551 00: 48: 05.563 -> 00: 48: 08.529 với chơi của tôi, bạn cũng có thể bị lạc gạo 552 00:48: 09.696 -> 00: 48: 10.492 Có! 553 00:48: 13.496 -> 00: 48: 15.291 lần này tôi đã giúp bạn 554 00:48: 15.596 -> 00:48: 18.686 Tôi sắp xếp cho ba tướng Po với bạn ba chục 555 00:48: 19.696 -> 00:48: 23.060 Dù thắng hay thua, có gạo 556 00:48: 23.196 -> 00:48: 25.560 không có gạo không quan trọng, điều quan trọng nhất là để chơi cho họ 557 00:48: 26.530 -> 0:48: 27.393 Ai sẽ là? 558 00:48: 27.563 -> 00:48: 29.085 Tôi đã đi ... 559 00: 48: 29.263 -> 00: 48: 31.195 buông ... Knock nó đi! 560 00:48: 32.363 -> 00: 48: 34.056 Wu Chi Lin, bạn, bạn, ba 561 00:48: 34.263 -> 00: 48: 34.819 Tốt! 562 00:49: 34.129 -> 00: 49: 36.095 bạn nôn ra máu, không gọi nó là 563 00: 49: 37.762 -> 00: 49: 38.625 Chúng tôi mất 564 00:49: 38.729 -> 00: 49: 42.423 chung, họ ném trong khăn 565 00: 50: 07.729 -> 00: 50: 10.093 bạn thực sự muốn chết? 566 00:50: 14.829 -> 00: 50: 16.761 bạn khốn! 567 00:50: 32.330 -> 00: 50: 34.557 Wu Chi Lin, làm thế nào bạn? Wu Chi Lin ... 568 00:50: 34.662 -> 00: 50: 37.526 Wu Chi Lin ... 569 00:50: 51.263 -> 00: 50: 52.286 mệt mỏi ngày hôm nay? 570 00:50: 53.762 -> 00: 50: 55.388 xuống than, làm thế nào Leiya? 571 00:51: 01.762 -> 00: 51: 03.160 Hôm nay tôi thấy Wu Chi Lin 572 00:51: 03.363 -> 00: 51: 05.329 Vâng, như thế nào gần đây ông như thế nào? 573 00:51: 05.729 -> 00: 51: 06.592 Một số 574 00:51: 08.429 -> 00: 51: 09.793 đã không mong đợi để xem anh ta một lần nữa 575 00: 51: 35.263 -> 00: 51: 36.421 Lee phân chia Thạc sĩ Hưng 526 Ngô Chí Lin ... 569 00:50: 51.263 -> 00: 50: 52.286 mệt mỏi ngày hôm nay? 570 00:50: 53.762 -> 00: 50: 55.388 xuống than, làm thế nào Leiya? 571 00:51: 01.762 -> 00: 51: 03.160 Hôm nay tôi thấy Wu Chi Lin 572 00:51: 03.363 -> 00: 51: 05.329 Vâng, như thế nào gần đây ông như thế nào? 573 00:51: 05.729 -> 00: 51: 06.592 Một số 574 00:51: 08.429 -> 00: 51: 09.793 đã không mong đợi để xem anh ta một lần nữa 575 00: 51: 35.263 -> 00: 51: 36.421 Lee phân chia Thạc sĩ Hưng 526 Ngô Chí Lin ... 569 00:50: 51.263 -> 00: 50: 52.286 mệt mỏi ngày hôm nay? 570 00:50: 53.762 -> 00: 50: 55.388 xuống than, làm thế nào Leiya? 571 00:51: 01.762 -> 00: 51: 03.160 Hôm nay tôi thấy Wu Chi Lin 572 00:51: 03.363 -> 00: 51: 05.329 Vâng, như thế nào gần đây ông như thế nào? 573 00:51: 05.729 -> 00: 51: 06.592 Một số 574 00:51: 08.429 -> 00: 51: 09.793 đã không mong đợi để xem anh ta một lần nữa 575 00: 51: 35.263 -> 00: 51: 36.421 Lee phân chia Thạc sĩ Hưng




























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: