拜访森林
(2006-01-12 13:20:46)
转载▼
分类: 无关风月
词曲:史蒂芬桑坦(Stephen Sondhein)
编导:詹姆斯拉派(James lapine)
[剧情简介]
第一幕
很久很久以前,有一個總是心事重重的女孩名叫Cinderella,一個老是心不在焉的男孩名叫Jack,一個不孕的麵包師及他的太太。幕啟時 ,Cinderella正在清理廚房,窮困的Jack正試圖為他瘦的皮包骨的牛,Milky-White擠出一點牛奶,而麵包師和他的太太正在準備隔天的麵包。此時,一個講故事的人(Narrator)開始敘述他們的故事,而各個主角們也同時敘述他們各自的願望:Cinderella想到宮殿去參加連 續三夜的舞會,Jack希望Milky-White能擠出些牛奶來,麵包師和他的太太則是希望能有個孩子。
但他們的願望卻都被打斷了…Jack的母親要他賣掉他鍾愛的"寵物";小紅帽迫不及待的闖進來要麵包師幫她作麵包好讓她帶去拜訪她那生 病了的外婆;Cinderella的後母及姊姊們Florinda和Lucinda出現並愚弄她,後母將一盆豆子倒進灰裡,只要Cinderella能在兩小時內把豆子都揀出來的話就讓她去參加舞會。幸好Cinderella具有能和小鳥說話的能力,在小鳥們的協助下完成了工作,但是當她的家人們(包括 她父親)出門時,她卻被遺忘在家裡面了…
在小紅帽離開後不久,麵包師和太太又聽到一陣敲門聲。由於麵包師的雙親在多年以前因為意外喪生了,因此Baker認為他們家隔壁住了一個醜陋的巫婆(Witch),,而巫婆突然的出現來拜訪他們。巫婆表示多年以前,Baker的父親為了取悅他的老婆,從巫婆的園子裡偷走了 魔豆。在條件交換之下,巫婆帶走了他們的一個小孩,也就是Baker的姊姊,名叫Rapunzel,巫婆把她藏在森林裡的某處,而Baker從來不 知道有這麼一回事。但巫婆不只這樣,她還下了一個詛咒讓Baker這個家族從此再也無法生育。
然而,巫婆告訴Baker有一個方法可以將詛咒破除,在三天後的午夜之前,只要他們能找到四樣東西來作成解藥就可以將詛咒解除:像牛奶一樣雪白的乳牛、像血一樣鮮紅的斗蓬、像玉米一樣金黃的頭髮、像金子一樣的鞋子。
Baker堅持因為詛咒是下在"他"家的房子,因此他認為他必須獨力去破解詛咒,雖然她的太太很想幫他的忙……。在他準備獨自出發前,他在他父親遺留下來的夾克中發現了六顆豆子,因為那可能是巫婆所說的魔豆,因此他把魔豆帶在身上以備不時之需。
因此Baker出發去破解詛咒;Jack出發去將Milky-White賣掉,而且不能少於五鎊;而Cinderella出發到母親的墳上去請求母親給她一些指 點。(Prologue:Into the Woods.)
當各個角色出發後,我們來到了森林……。
Cinderella在一棵由她的淚水灌溉而成的榛木前停了下來,這就是她母親所葬的地方。在這裡她反覆地述說他如何想到宮殿參加舞會的願 望(Cinderella at the Grave)。她的願望實現了!一件銀色的禮服及一雙金色的鞋子從樹上掉了下來。
當Cinderella趕著去參加舞會時,Jack和他的Milky-white正漫無目的的在森林中晃著……。突然,Jack遇見了一個神秘客(Mysterious Man)他說很幸運地Jack將可以用他一無是處的牛和換得一袋魔豆。此時,在森林的另一處,小紅帽十分吃驚地遇見了一隻飢餓的,好色的大野狼。(Hello, Little Girl)大野狼說服小紅帽在去外婆家的路上多玩一會兒。
在大野狼和小紅帽都不知情的情況下,Baker目睹了這一切並且擔心小紅帽的安危。可是巫婆卻突然出現並警告Baker說只要管那件斗蓬就 好,不要管那個小女孩。此時Baker已經累歪了以至於忘了那四樣東西到底是什麼,幸運的是Baker的太太正想找理由來幫助他先生,及時 出現提醒了他。可是他們卻又馬上因要不要讓Baker的太太先回家去的問題而吵了起來,但是他們突然停止了爭吵,因為他們看見了Jack和他的牛Milky-White。Baker的太太建議Jack用牛和他們換五顆魔豆,並告訴他這真的是具有魔力的魔豆。由於之前Mysterious Man的叮嚀,Jack答應了這個條件並哭泣地與Milky-White道別。(I Guess This Is Goodbye)
Baker對於用這種欺騙的手法得到牛感到非常的沮喪,但她的太太仍非常堅定並自圓其說的表示,說不定它們真的是魔豆。(Maybe They're Magic)而Baker還是堅持要他太太先把牛帶回家去。
在另一處,巫婆去了Rapunzel那裡,一個只會一天到晚啊呀啊唱著歌的女孩子,並爬著她的頭髮到了塔頂,因為那是一個沒有門的高塔。 為了能夠到達塔頂,巫婆叫著"Rapunzel, Rapunzel, let down your hair to me.",Rapunzel便把她那像玉米一樣金黃的頭髮從窗戶放了下來,而巫婆便爬了上去。此時卻被一個王子給發現了,他決定隔天也要讓這 位美麗的小姐"let down her hair"。
Baker跟蹤小紅帽來到了外婆的家,發現小紅帽和外婆都已經被大野狼吞了下去。Baker把她們倆從大野狼的肚子裡給救了出來,這一切給 了小紅帽一個新的啟發:斗蓬並不能保護她,只有自己才可以,因此她把斗蓬送給了Baker作為謝禮。(I Know Things Now)
可是,當Jack回到家時並沒有使他的母親高興,她憤怒的把那些豆子扔到屋子外面。此時場景再回到森林,當Baker的太太牽著Milky-white準備回家時遇到了被絆倒的Cinderella,當時她正被一位王子及他的管家所追趕著而躲在樹的後面,而這個王子就是先出現那位王子的哥哥。王子問Baker的太太是否有看到一個女孩子,在她回答王子說沒有看見後,王子和管家就離開了。
Cinderella本來也準備離開了,但是由於Baker的太太被王子迷上了,所以一直問Cinderella有關王子的事情。由於Cinderella自己也搞不清楚狀況,因此也只能回答說他是一個很好的王子。(A Very Nice Prince)當Cinderella發現遠處長出了一株巨大的豆莖時,她準備要趕回家去了。此時Baker的太太也發現Cinderella腳上正穿著像金子一樣的鞋子。可是當Baker的太太決定跟著Cinderella時,Milky-White卻跑掉了。
Baker的太太追著那頭牛,而天色也黑了。此時每個角色看起來都正在森林裡忙著他們各自的事而忘了其他人。他們忽然都停止了動作來表現各自的寓意(First Midnight),而Rapunzel依然還是在那啊呀啊的唱著。
Jack已經爬上豆莖且回來了,並且他有了一個新的決定-他要把他的牛買回來!從發現巨人的身上,他也學習到一些事情。(Giants in the Sky)
Baker和他太太在無意中碰面,而她也被迫必須承認牛已經跑掉了。他們分兩路走,Baker的太太卻意外的發現兩位王子,因為著迷的關係 ,她偷聽那兩位王子的談話。在為了如何贏得佳人芳心,兩位王子都表現出苦惱的樣子。(Agony)當Rapunzel的王子告訴他哥哥 他的公主正被關在一座高塔中,並敘述有關她的一切,包括像玉米一般金黃的頭髮,而Baker的太太聽到了這一切。
對這對不孕的夫婦來說,看來事情似乎大功告成了。而Mysterious Man也找到了Milky-White並把牠還給了Baker,而Baker的太太也成功的從Rapunzel那裡拔下了一長串頭髮,因此他們已經有了四樣東西裡 的三樣了。當Baker知道他太太已經拿到了頭髮,他瞭解到這件事情得靠他們倆個合作才能完成,不是單靠他自己就可以的。(It Takes Two)但他們的喜悅卻因Milky-white的暴斃而打斷了…
又經過了第二個午夜……。在把牛埋了之後,這對夫婦又為如何得到另一頭牛而吵了起來,Baker把剩下的一顆魔豆給了他太太,要她去拿Cinderella的鞋子,而他則設法去找另一頭牛。
此時,巫婆發現了Rapunzel和王子的事她把Rapunzel拖出塔外並要她留在她身邊。(Stay with Me)最後,為了不讓其他人分享她,她將Rapunzel的頭髮剪掉並把她丟到一個很遠的沙漠中,而Rapunzel的王子為了躲避巫婆而掉進 了灌木叢中被荊棘刺瞎了眼睛。
Jack在第二次從豆莖上回來後,遇到了小紅帽,此時小紅帽已經改穿一件狼皮製成的斗蓬。他拿出金蛋及下金蛋的母雞給小紅帽看並告訴他有關巨人的金豎琴的事情。可是現在已經變得多疑的小紅帽當然不相信並要Jack回去拿來,當然,Jack做到了。
Cinderella在路上一跛一跛的走著,顯然只穿著一隻鞋子,並不斷猶豫不決地,反覆思考著有關王子的事情。(On the Steps of the Palace)為了得到Cinderella的鞋子,Baker的太太不顧一切地把最後一顆魔豆給了Cinderella,可是卻被她丟掉了…。最後是在王子的管家已經追到眼前來了,她才把金鞋交給了Baker的太太,跟她交換鞋子,因為這樣可以跑得快些。
突然從森林裡傳來轟的一聲!在Jack家的後院裡,有一個死了的巨人,他當時正在追Jack,但是Jack及時將豆莖砍斷而阻止了他。
而此時Baker又帶回了另一頭牛,看來巫婆所有的要求都完成了。可是巫婆卻發現牛並不是像牛奶一般的雪白,因為那是用麵粉舖上去的 。巫婆叫他們把死掉的Milky-White帶來並使牠起死回生。巫婆指示Baker和他太太將其他東西餵牛吃下去並且幫牠擠奶,然後牛奶就是解藥了。可是呢,Milky-White還是擠不出牛奶來。原來問題出在巫婆不能碰觸到解藥的任何一項原料,而她已經碰到Rapunzel的頭髮了。 但是幸好Mysterious Man趕來解救,他告訴他為餵牛吃玉米絲就可以了。而巫婆透露其實Mysterious Man就是Baker的父親,在他妻子死後就拋下了他。在牛終於擠出奶後,Mysterious Man終於因為協助解除加諸在他們家的詛咒而終於感到滿足,但在他能跟Baker相認之前卻突然暈倒而死了。
巫婆喝下了解藥,隨著咒語的解除而恢復成她原來年輕美麗的樣子,可是她卻失去了她的法力;Baker的太太也懷孕了,而變得富有的Jack也和Milky-white重逢了。至於其他人呢…。Cinderella和王子結婚了;當王子在沙漠中流浪時也遇見了他的Rapunzel,而她因重逢的喜悅而流下的淚水濕潤了王子的雙眼也使王子重見光明;而Cinderella的姊姊Florinda和Lucinda因為她們的壞心眼而被鴿子啄瞎了雙眼。 (Ever After)
當第一幕到達美滿的結局時,另一棵巨大的豆莖悄悄的長出來了……。
第二幕
很久很久以前……再以後一點點。場景仍然與第一幕相似,但是這次呢,Cinderella正在皇宮裡坐在她的寶座上,被她那些貪婪的後母及 姊姊們包圍著;Jack和母親打扮的整整齊齊,在他們的小屋裡,但多了兩個Jack的朋友:Milky-White和金豎琴;而Baker的家已經顯得太 小了,對三個人的家庭來說。當Narrator開始說故事時,每個對自己現在的生活雖然有一些埋怨但還算滿意。(Prologue:So Happy)。
但好景不常,突然一聲爆炸性的巨響,Baker的家被毀了!而變得漂亮但失去法力的巫婆也出現並告訴他們她的園子也被蹂躪破壞了。而那個巨大的腳印說明了一件事:還有一個巨人!Baker把這個消息告訴Jack及她的母親並趕往皇宮去通知王室家族並請求協助。在他回家後不久,他遇到小紅帽,原來小紅帽的家也被毀了而她的母親也被殺害了,所以她得再一次到外婆家去。Baker和他太太認為待在村子裡實在不保險,因此決定護送小紅帽到目的地去;Jack也出發去尋找新的巨人。Cinderella再得到小鳥們的指點得知母親的墳墓那裡出了一點狀況 ,決定出發去調查這件事。所以我們又再度得進入森林去了,因為一項一項的事件顯示將有大浩劫要來了。
當其他人正忙著在森林裡處理事情時,兩位王子似乎又為其他事情而煩心了,又是兩個讓他們得不到的女孩。(Agony)
他們朝著不同的方向出發。Baker一家人和小紅帽出現,可是他們卻無法找到到外婆家的路。當他們正焦急時,他們遇見了王子的管家,Cinderella的家庭和巫婆。突然,出現一聲巨響,地面也震動不已,有一個巨人在空中徘徊,是個女的。她是來找Jack的(她的名字可不叫Rose喔!)她要替她丈夫報仇。眾人向她解釋Jack並不在那裡,可是得了近視眼的巨人並不相信他們。在不知所措之下,他們只好找了一個替死鬼……。(他還真的是很倒楣……)
此時Jack的母親突然出現並開始與巨人爭吵。王子的管家怕巨人會一怒之下把他們都給殺了,便以棒子重擊Jack的母親,竟使她受了重傷 。而Rapunzel歇斯底里的跑出來,巫婆在來不及制止她的情況下竟讓她跑向巨人的方向,因此在巨人無情的狙擊Jack的過程中,Rapunzel 也犧牲了。Jack的母親在Baker答應她會讓Jack不受到任何傷害之前,也死了。
巫婆為Rapunzel的死哀悼(Lament)並發誓要找到Jack並親手把他交給巨人。王室家族的人則跑去躲起來了。可是Baker和他太太及小紅帽卻決定要保護Jack。在把他們的嬰兒交給小紅帽照顧後,他們夫婦各自朝反方向出發去找Jack。
當Baker的太太在往森林的路上時,她遇見了Cinderella的王子,並被王子勾搭上了。(Any Moment)此時,在森林的另一處,Baker在Cinderella媽媽的墓那裡遇見了她,可是墓已經被毀掉了,因此Baker說服Cinderella跟他一起 回去以策安全。同時,在他們各自的另一半之間的小插曲也告了一個段落。