1
將板豆腐切片入鍋煎,此時可以灑上一些些的鹽!
煎至雙面金黃
2
煎至雙面金黃
再放入蔥段,炒熟,此時加入適量的東成醬油膏!
3
再放入蔥段,炒熟,此時加入適量的東成醬油膏!
稍微拌一下,即可上桌!
4
稍微拌一下,即可上桌!
贊助
小撇步
1.怕被油彈到,可以在鍋中放入油後,先別開火,接著放入豆腐,再開火,就可避免被油濺到了!
2.翻豆腐時,可以用鐵湯匙(小支的)翻比較不容易破!
3.用中火煎,隨時注意火侯,勿大火易燒焦!
4.不要常翻面,易破不易成現金黃色!
1Bean curd iris ke dalam wajan, Anda dapat taburi sedikit garam! GORENG sampai kedua belah pihak Golden2GORENG sampai kedua belah pihak Golden Kemudian tambahkan bawang, goreng, tambahkan jumlah yang tepat dari Timur ke dalam saus kedelai yang kental!3Kemudian tambahkan bawang, goreng, tambahkan jumlah yang tepat dari Timur ke dalam saus kedelai yang kental! Melemparkan sedikit, Anda dapat melayani!4Melemparkan sedikit, Anda dapat melayani!SponsorTips1. takut bom bensin, Anda dapat menempatkan minyak dalam panci, tahan api Anda, kemudian tambahkan tofu, kemudian melepaskan tembakan, Anda dapat menghindari percikan minyak! 2. ketika tahu, dengan sendok besi (kecil satu) lebih kecil kemungkinannya untuk memecahkan! 3. pada api sedang GORENG, selalu membayar perhatian ke dalam api ketika ada api yang membakar! 4. Jangan tidak sering berubah, istirahat ini tidak mudah untuk uang tunai di kuning!
正在翻譯中..
1
Irisan tahu piring wajan goreng, maka Anda dapat taburi garam lebih banyak!
Goreng sampai emas-sisi
2
goreng sampai berwarna keemasan-sisi
kemudian tambahkan bawang, goreng, lalu tambahkan jumlah yang tepat dari saus ke dalam krim Timur!
3
lagi tambahkan bawang merah, goreng, lalu tambahkan jumlah yang tepat dari saus krim ke Timur!
sedikit dicampur, dan melayani!
4
sedikit campuran, dan melayani!
sponsor
Piebu kecil
1. takut bermain ke dalam minyak, Anda dapat setelah pot ke dalam minyak, tidak api pertama, kemudian tambahkan tofu, dan kemudian melepaskan tembakan, dapat dihindari dengan minyak tumpah!
2. saat memutar tahu, Anda dapat mengubah cenderung mematahkan sendok besi (cabang kecil)!
3. dengan didih Huohou memperhatikan, tidak mudah kebakaran hutan terbakar!
4. jangan sering terbalik, dan mudah pecah menjadi uang tunai kuning!
正在翻譯中..