關於保羅如何解釋舊約聖經的研究,過去二十年來,一直有學者不斷做著相關的研究。過去的研究比較著重在主要文本的探討,較少人認真看待所引用的舊約經的英文翻譯

關於保羅如何解釋舊約聖經的研究,過去二十年來,一直有學者不斷做著相關的

關於保羅如何解釋舊約聖經的研究,過去二十年來,一直有學者不斷做著相關的研究。過去的研究比較著重在主要文本的探討,較少人認真看待所引用的舊約經文,並且也少有人查考第二聖殿時期的相關猶太文獻。雖然目前已經有些研究已經開始關注經文的背景,但是分析的方法還是倚賴於主要的文本。也有部分學者在討論中只著重經文的神學主題,而忽略了舊約經文在保羅講論中的角色。有些學者雖然粗略地處理了經文上下文,但卻沒有探究猶太聖經傳統是如何地影響了保羅的講論。
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (英文) 1: [復制]
復制成功!
Paul explains how to study the Old Testament, in the past two decades, there have been scholars continue doing related research. Previous studies have focused on comparing discuss the main text, the less people take seriously the Old Testament Scriptures quoted, and very few people examine documents related to the Jewish Second Temple period. Although there have been some studies have begun to focus on the background of the scriptures, but the method of analysis is still reliant on the main text. Some scholars focus only on theological themes of Scripture in the discussion, while ignoring the role of Old Testament texts speak of Paul in. Although some scholars rough handling of the scriptures context, but did not look at how the Jewish biblical tradition influenced speak of Paul.
正在翻譯中..
結果 (英文) 2:[復制]
復制成功!
The study of how Paul interprets the Old Testament has been followed by scholars for the past two decades. Past studies have focused more on the exploration of major texts, with fewer people taking the cited Old Testament verses seriously, and few examining relevant Jewish literature from the Second Temple period. Although some studies have begun to focus on the background of the scriptures, the method of analysis relies on the main text. Some scholars have focused on the theological themes of the scriptures in their discussions, ignoring the role of the Old Testament scriptures in Paul's lecture. Some scholars, while roughly dealing with the context of the scriptures, do not explore how the Jewish Biblical tradition influenced Paul's discourse. ...
正在翻譯中..
結果 (英文) 3:[復制]
復制成功!
In the past 20 years, scholars have been doing relevant research on how Paul interpreted the Old Testament. In the past, most of the research focused on the main texts, few people took the Old Testament Scriptures seriously, and few people looked up the Jewish literature related to the Second Temple period. Although some researches have begun to pay attention to the background of scriptures, But the method of analysis still relies on the main text. Some scholars only focus on the theological theme of scriptures in their discussions, but ignore the role of the Old Testament Scriptures in Paul's speeches. Some scholars, though roughly handling the context of scriptures, do not explore how the Jewish Bible tradition affects Paul's speeches.<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: