(一)應照會語言治療師或職能治療師評估吞嚥功能並由營養師評估餵食食  物濃稠度。  (二)確定前一口已完全吞嚥再給下一口食物,若個案發生咳嗽的印尼文翻譯

(一)應照會語言治療師或職能治療師評估吞嚥功能並由營養師評估餵食食

(一)應照會語言治療師或職能治療師評估吞嚥功能並由營養師評估餵食食
物濃稠度。
(二)確定前一口已完全吞嚥再給下一口食物,若個案發生咳嗽時,請停後
一段時間再試。
(三)餵食後需採坐姿休息半小時再臥床,以防食物逆流。
(四)訓練期間仍應有鼻胃管持續灌食,採漸進式的吞嚥飲食訓練,直到醫
師或語言治療師評估吞嚥功能回復,並由營養師評估引食量足夠符合
身體所需,才可停止灌食。
(五)流質食物訊練期間宜用湯匙餵食,勿讓個案自行使用吸管。
(六)若發生哽咽、嗆到情形,應立即助其將食物排出:以手挖出、拍背、
或用抽痰管抽出。
(七)如吞嚥餵食情形良好,再與醫師商量可否拔除鼻胃管,不可貿然自行
拔除,以免造成吸入性肺炎。
(八)吞嚥訓練時應注意檢查口腔內有無殘留食物,並加強注意口腔清潔。
(九)注意下列吞嚥功能不佳之症狀表示個案仍不適合吞嚥訓練:
1.咀嚼或吞嚥需過多的口腔動作。
2.吞嚥反射有困難。
3.進餐中或進餐後常出現咳嗽或嗆咳。
4.每餐後食物殘留齒槽舌面硬顎或堆在口腔內一側不自覺或咀嚼中
食物往外掉落。
5.平時有流口水情形。
6.進食後發聲會有咕嚕聲(wet voice)。
7.不明原因發燒或經常肺炎。
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (印尼文) 1: [復制]
復制成功!
(A) harus dicatat terapis wicara atau terapis okupasi mengevaluasi fungsi menelan dan oleh para ahli gizi mengevaluasi makan makanan Konsistensi tebal. (B) menentukan gigitan sebelum menelan itu lagi untuk gigitan berikutnya makanan jika, Kapan Anda batuk, silakan berhenti setelah Untuk sementara dan coba lagi. (C) pakan diperlukan pertambangan duduk beristirahat selama setengah jam sebelum tidur agar makanan counter. (D) pelatihan harus memiliki Naso-lambung sonde, pertambangan secara bertahap menelan makanan pelatihan sampai medis Guru atau terapis wicara mengevaluasi fungsi menelan jawaban, dan oleh ahli diet untuk menilai asupan makanan cukup untuk memenuhi Tubuh Anda membutuhkan untuk berhenti makan. (E) cair makanan selama praktek harus diberi makan dengan sendok, tidak membiarkan kasus menggunakan pipet. (Vi) terhadap tersendat, tersedak situasi, harus segera membantu mereka debit makanan mereka: untuk membagikan, mengambil kembali, Atau menggunakan pipa hisap. (VII) seperti menelan makan keadaan baik, kemudian Diskusikan dengan dokter akan menghapus tabung lambung hidung, jangan terburu-buru itu sendiri Dihapus, sehingga tidak untuk menimbulkan pneumonia aspirasi. (VIII) menelan pelatihan harus membayar perhatian ketika memeriksa mulut tidak ada sisa makanan dan perhatian yang lebih besar untuk kebersihan mulut. (I) mencatat gejala berikut miskin menelan menyatakan kasus pelatihan ini tidak cocok untuk menelan: 1. permen atau menelan terlalu banyak tindakan lisan Anda inginkan. 2. kesulitan menelan refleks. 3. sering batuk atau batuk setelah makan atau makan. 4. makanan residu setelah setiap makan slot keras rahang atau lidah dalam mulut di satu sisi bawah sadar atau mengunyahJatuh dari makanan. 5. biasanya meneteskan air liur. 6. suara mendengkur setelah makan (basah suara). 7. dijelaskan demam atau radang paru-paru yang biasa.
正在翻譯中..
結果 (印尼文) 2:[復制]
復制成功!
(A) harus mencatat terapi bicara atau terapis okupasi untuk menilai menelan penaksiran fungsi oleh makan makanan ahli gizi
kekakuan material.
(B) menentukan sepenuhnya sebelum menelan untuk memberikan gigitan berikutnya makanan, jika kasus terjadi batuk, silakan berhenti setelah
periode waktu dan coba lagi.
(C) kebutuhan untuk mengadopsi posisi duduk setelah makan sisanya selama setengah jam sebelum tidur untuk mencegah aliran balik makanan.
Ada harus tetap dilanjutkan nasogastric tube-makan, menelan diet diadopsi periode pelatihan yang progresif (iv) pelatihan sampai dokter
guru atau ahli terapi bicara untuk menilai menelan balasan, dikutip oleh ahli gizi untuk menilai asupan makanan yang cukup untuk memenuhi
kebutuhan tubuh, tersedia berhenti-makan.
Periode sendok makanan praktek berita makan (lima) cair sesuai, jangan gunakan sedotan untuk membuat kasus mereka sendiri.
(F) Dalam hal tersedak, situasi tersedak, harus segera membantu debit makanan: tangan digali, menembak kembali,
atau Choutan tabung ditarik.
(Vii) seperti kasus menelan makan dengan baik, dan kemudian mendiskusikan dengan dokter kemungkinan penghapusan tabung nasogastrik, tidak terburu-buru sendiri
removal untuk menghindari pneumonia aspirasi.
(Viii) menelan pelatihan harus memperhatikan untuk memeriksa apakah sisa makanan di mulut, dan peningkatan perhatian terhadap kebersihan mulut.
(Ix) Perhatikan bahwa gejala berikut fungsi menelan miskin menunjukkan kasus ini masih tidak cocok untuk menelan pelatihan:
1. Kebutuhan untuk mengunyah atau menelan tindakan lisan terlalu banyak.
2. memiliki kesulitan menelan refleks.
3. makan atau setelah makan sering batuk atau tersedak.
4. Setelah setiap residu makanan makan tenggorokan langit-langit keras atau lidah di sisi rongga mulut dari stack, secara sadar atau tidak mengunyah
makanan jatuh keluar.
5. Biasanya ada drooling situasi.
6. Setelah makan di sana kasar terdengar (suara basah).
7. demam yang tidak jelas atau pneumonia berulang.
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: